待储光羲不至

重门朝已启,起坐听车声。
要欲闻清佩,方将出户迎。
晚钟鸣上苑,疏雨过春城。
了自不相顾,临堂空复情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。

译文

一道道城门黎明时已经开启,我起来坐候你要来的车声。

准备听到那清美的佩玉声响,那时候就立即出门相迎接。

报晓的钟声从皇家宫苑传来,稀疏的春雨刚刚洒过京城。

你竟然完全顾不上来相访了,伫立在空堂徒怀思念之情。

介绍

这首五言律诗首联写动作,盼望友人的车声;颔联写心情,想象一听到声音就准备出门迎接;颈联一转,从写心情转移到写景,表示最后的期盼;尾联为一声长叹,久候友人不至的遗憾之情萦绕在怀。全诗笔法细腻,形象地写出了诗人早朝时等待好友而不至的心情。

注解

储光羲:王维友人,唐玄宗开元十四年(公元726年)进士,与王维同为唐代田园山水诗派代表诗人。

重门:谓层层设门。汉·张衡《西京赋》:“重门袭固,奸宄是防。”

要欲:好像。

清佩:佩玉清脆的声响。佩,玉佩,古人系在襟带上的饰物,行动时发出有节奏的响声。

方将:将要,正要。《诗经·国风·邶风·简兮》:“简兮简兮,方将万舞。”

上苑:皇家的园林,皇帝的宫苑。南朝梁·徐君倩《落日看还》诗:“妖姬竞早春,上苑逐名辰。”

了自:已经明了。

相顾:相视,互看。这里意为相访。

空复情:自作多情。

赏析

《唐诗归》:钟云:“要欲”、“方将”等虚字下得极苦心,所谓苦吟,正如此(“要欲”二句下)。谭云:此十字正是待人,莫作境与事看(“晚钟”二句下)。

《唐律消夏录》:上四句是“待”,下四句是“不至”。章法甚明。妙在从最早待至极晚,“要欲”、“方将”说得倾心侧耳。及上苑钟鸣、春城雨过,方知其“了自不相顾”也。“空复情”。“空”字说无数相待之情皆巳成空,“复”字说无数相待之情仍然未已。

《闻鹤轩初盛唐近体读本》:中有生致,虽轻不萎。“要欲”、“了自”。字法自高。

相关推荐