湘妃

筠竹千年老不死,长伴秦娥盖湘水。
蛮娘吟弄满寒空,九山静绿泪花红。
离鸾别凤烟梧中,巫云蜀雨遥相通。
幽愁秋气上青枫,凉夜波间吟古龙。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。

译文

斑竹千年永不灭

泪斑长印湘竹叶

千年伴随娥皇、女英的魂灵

掩映、飘摇在波光荡漾的湘水边

湘中村女在歌吟

声音缭绕在寒空,一片凄清

九嶷山,苍山披翠

中有红花点缀,那可是湘妃的血泪

舜崩苍梧,妃溺湘水

神灵各在一方

现在只能见斑竹或低或昂

或鸣或翔

离鸾别凤呀

可否借苍梧山的云雾互通来往

正如巫山神女与楚襄王

已经深秋,幽怨之气自下而上

依附于青枫周围飘荡

蛟龙在吟啸,波间夜凉

介绍

唐代诗人李贺的代表作之一,写的是神话传说中湘妃的不幸遭遇,以及她对爱情的贺坚贞不渝。可以说这是一首爱情的赞歌。

注解

筠yún竹:斑竹。《博物志》:”舜二妃曰湘夫人。舜崩,二妃以涕挥竹,竹尽斑。”

秦娥:指秦地女子。古代歌女。王琦汇解:《方言》:秦晋之间,美貌谓之娥。这里应隐指秦穆公之女弄玉吹箫的典故。

盖:遮盖。又遮盖着。

湘水:湘江水。一说‘江水’。

蛮娘:指南方青年妇女。

吟弄:吟诗弄箫。

满寒空:歌声箫声充满寒冷的天空。

九山:指九嶷山。九疑也,在零陵。舜崩,葬九疑山。又名苍梧山。《山海经·海内经》:“南方苍梧之丘,苍梧之渊,其中有九疑山,舜之所葬。”

静绿:到处都是绿竹。静,应是秦地方言,‘尽是’之意。

泪花红:唯有泪花是红的。泣血也。泪花,泪珠。湘妃之血泪也。

离鸾别凤:离去的鸾鸟和离别的凤凰。比喻分离的配偶。

烟梧:云烟环绕的梧桐树。言竹梧皆能鸣凤栖鸾。云烟缥缈的苍梧山。喻舜死於苍梧。

巫云:巫山的云雾。指男女幽会。

蜀雨:蜀地的雨水。此指二妃与舜之神灵往来也。

遥相通:遥远地相通。

幽愁:忧愁;暗愁。

秋气:指秋日凄清、肃杀之气。

青枫:苍翠的枫树。

凉夜:凄凉的夜晚。

波间:波浪之间。

吟古龙:古龙,老龙。龙鸣为吟。哀怨之感,犹江上之古龙吟也。此句增隐忧而动深思。

相关推荐