姜夔
金壶细叶出自《侧犯 · 咏芍药》,金壶细叶的作者是:姜夔。 金壶细叶是宋代诗人姜夔的作品,风格是:词。 金壶细叶的释义是:金壶细叶:指像金壶一样的细小叶子,形容芍药叶片的形态和色泽。 金壶细叶是宋代诗人姜夔的作品,风格是:词。 金壶细叶的拼音读音是:jīn hú xì yè。 金壶细叶是《侧犯 · 咏芍药》的第9句。 金壶细叶的上半句是:渐半脱宫衣笑相顾。 金壶细叶的下半句是:千朵围歌舞。
渐半脱宫衣笑相顾出自《侧犯 · 咏芍药》,渐半脱宫衣笑相顾的作者是:姜夔。 渐半脱宫衣笑相顾是宋代诗人姜夔的作品,风格是:词。 渐半脱宫衣笑相顾的释义是:“渐半脱宫衣笑相顾”这句诗意味着芍药花渐渐露出半边花瓣,如同脱去了华丽的宫衣,彼此相视而笑。这里的“宫衣”比喻芍药花瓣的形状,而“笑相顾”则形容花朵间的生机勃勃与和谐共处的情景。 渐半脱宫衣笑相顾是宋代诗人姜夔的作品,风格是:词。
无语出自《侧犯 · 咏芍药》,无语的作者是:姜夔。 无语是宋代诗人姜夔的作品,风格是:词。 无语的释义是:无语:默默无言,不发声。 无语是宋代诗人姜夔的作品,风格是:词。 无语的拼音读音是:wú yǔ。 无语是《侧犯 · 咏芍药》的第7句。 无语的上半句是:总是行云处。 无语的下半句是:渐半脱宫衣笑相顾。 无语的全句是:恨春易去。甚春却向扬州住。微雨。正茧栗梢头弄诗句。红桥二十四,总是行云处
总是行云处出自《侧犯 · 咏芍药》,总是行云处的作者是:姜夔。 总是行云处是宋代诗人姜夔的作品,风格是:词。 总是行云处的释义是:总是行云处:指随风飘动的云彩停留的地方,比喻飘泊不定、无定所。 总是行云处是宋代诗人姜夔的作品,风格是:词。 总是行云处的拼音读音是:zǒng shì xíng yún chù。 总是行云处是《侧犯 · 咏芍药》的第6句。 总是行云处的上半句是:红桥二十四。
红桥二十四出自《侧犯 · 咏芍药》,红桥二十四的作者是:姜夔。 红桥二十四是宋代诗人姜夔的作品,风格是:词。 红桥二十四的释义是:红桥二十四:指古代长安城内的红桥,此处泛指繁华之地,二十四可能指代众多美好的事物或景象。 红桥二十四是宋代诗人姜夔的作品,风格是:词。 红桥二十四的拼音读音是:hóng qiáo èr shí sì。 红桥二十四是《侧犯 · 咏芍药》的第5句。 红桥二十四的上半句是
正茧栗梢头弄诗句出自《侧犯 · 咏芍药》,正茧栗梢头弄诗句的作者是:姜夔。 正茧栗梢头弄诗句是宋代诗人姜夔的作品,风格是:词。 正茧栗梢头弄诗句的释义是:“正茧栗梢头弄诗句”意指在像茧栗般圆润的小芽梢头,诗人正在吟咏诗句。这句诗描绘了诗人专注吟诗的情景,同时也以“茧栗梢头”比喻诗人心中的诗意如同初生的嫩芽,充满生机与活力。 正茧栗梢头弄诗句是宋代诗人姜夔的作品,风格是:词。
微雨出自《侧犯 · 咏芍药》,微雨的作者是:姜夔。 微雨是宋代诗人姜夔的作品,风格是:词。 微雨的释义是:润泽而细小的雨。 微雨是宋代诗人姜夔的作品,风格是:词。 微雨的拼音读音是:wēi yǔ。 微雨是《侧犯 · 咏芍药》的第3句。 微雨的上半句是:甚春却向扬州住。 微雨的下半句是:正茧栗梢头弄诗句。 微雨的全句是:恨春易去。甚春却向扬州住。微雨。正茧栗梢头弄诗句。红桥二十四,总是行云处。无语
甚春却向扬州住出自《侧犯 · 咏芍药》,甚春却向扬州住的作者是:姜夔。 甚春却向扬州住是宋代诗人姜夔的作品,风格是:词。 甚春却向扬州住的释义是:“甚春却向扬州住”的意思是:为什么要把春天留在扬州。 甚春却向扬州住是宋代诗人姜夔的作品,风格是:词。 甚春却向扬州住的拼音读音是:shèn chūn què xiàng yáng zhōu zhù。 甚春却向扬州住是《侧犯 · 咏芍药》的第2句。
恨春易去出自《侧犯 · 咏芍药》,恨春易去的作者是:姜夔。 恨春易去是宋代诗人姜夔的作品,风格是:词。 恨春易去的释义是:恨春易去:指惋惜春天逝去得太快。 恨春易去是宋代诗人姜夔的作品,风格是:词。 恨春易去的拼音读音是:hèn chūn yì qù。 恨春易去是《侧犯 · 咏芍药》的第1句。 恨春易去的下半句是:甚春却向扬州住。 恨春易去的全句是:恨春易去。甚春却向扬州住。微雨
明年定在槐府出自《石湖仙 · 越调 · 寿石湖居士》,明年定在槐府的作者是:姜夔。 明年定在槐府是宋代诗人姜夔的作品,风格是:词。 明年定在槐府的释义是:明年定在槐府:指诗人与石湖居士约定来年再在槐府相聚。槐府,此处借指石湖居士的居所。 明年定在槐府是宋代诗人姜夔的作品,风格是:词。 明年定在槐府的拼音读音是:míng nián dìng zài huái fǔ。 明年定在槐府是《石湖仙 ·