元稹
蚕经三卧行欲老出自《乐府古题序》,蚕经三卧行欲老的作者是:元稹。 蚕经三卧行欲老是唐代诗人元稹的作品,风格是:诗。 蚕经三卧行欲老的释义是:蚕经三卧行欲老:指蚕经过三次蜕皮即将老去。这里比喻人生经历多次磨难和成长,接近晚年。 蚕经三卧行欲老是唐代诗人元稹的作品,风格是:诗。 蚕经三卧行欲老的拼音读音是:cán jīng sān wò xíng yù lǎo。
织夫何太忙出自《乐府古题序》,织夫何太忙的作者是:元稹。 织夫何太忙是唐代诗人元稹的作品,风格是:诗。 织夫何太忙的释义是:织夫何太忙:织布的工匠为何如此忙碌? 织夫何太忙是唐代诗人元稹的作品,风格是:诗。 织夫何太忙的拼音读音是:zhī fū hé tài máng。 织夫何太忙是《乐府古题序》的第1句。 织夫何太忙的下半句是:蚕经三卧行欲老。 织夫何太忙的全句是:织夫何太忙,蚕经三卧行欲老
出门便不知死生出自《乐府古题序》,出门便不知死生的作者是:元稹。 出门便不知死生是唐代诗人元稹的作品,风格是:诗。 出门便不知死生的释义是:出门便不知死生,意为一旦出门,便不知道自己会遭遇何种生死存亡的情况,形容行踪不定,生死未卜。 出门便不知死生是唐代诗人元稹的作品,风格是:诗。 出门便不知死生的拼音读音是:chū mén biàn bù zhī sǐ shēng。
远征不必戍长城出自《乐府古题序》,远征不必戍长城的作者是:元稹。 远征不必戍长城是唐代诗人元稹的作品,风格是:诗。 远征不必戍长城的释义是:远征不必戍长城:指不必远赴长城边防进行戍守,意味着不必亲自参与边防战事,可以委派他人代为执行。 远征不必戍长城是唐代诗人元稹的作品,风格是:诗。 远征不必戍长城的拼音读音是:yuǎn zhēng bù bì shù zhǎng chéng。
夫远征出自《乐府古题序》,夫远征的作者是:元稹。 夫远征是唐代诗人元稹的作品,风格是:诗。 夫远征的释义是:夫远征:指远离家乡、出征或远行。 夫远征是唐代诗人元稹的作品,风格是:诗。 夫远征的拼音读音是:fū yuǎn zhēng。 夫远征是《乐府古题序》的第13句。 夫远征的上半句是:哭声送死非送行。 夫远征的下半句是:远征不必戍长城。 夫远征的全句是:夫远征,远征不必戍长城,出门便不知死生。
哭声送死非送行出自《乐府古题序》,哭声送死非送行的作者是:元稹。 哭声送死非送行是唐代诗人元稹的作品,风格是:诗。 哭声送死非送行的释义是:哭声送死非送行,意指送别死者时,哭泣声并非出于对生者的送行之情,而是表达对死者的哀悼。 哭声送死非送行是唐代诗人元稹的作品,风格是:诗。 哭声送死非送行的拼音读音是:kū shēng sòng sǐ fēi sòng xíng。
送夫之妇又行哭出自《乐府古题序》,送夫之妇又行哭的作者是:元稹。 送夫之妇又行哭是唐代诗人元稹的作品,风格是:诗。 送夫之妇又行哭的释义是:送夫之妇又行哭,意为送别丈夫的妇女再次哭泣。 送夫之妇又行哭是唐代诗人元稹的作品,风格是:诗。 送夫之妇又行哭的拼音读音是:sòng fū zhī fù yòu xíng kū。 送夫之妇又行哭是《乐府古题序》的第11句。 送夫之妇又行哭的上半句是
髽麻戴绖鹅雁鸣出自《乐府古题序》,髽麻戴绖鹅雁鸣的作者是:元稹。 髽麻戴绖鹅雁鸣是唐代诗人元稹的作品,风格是:诗。 髽麻戴绖鹅雁鸣的释义是:髽麻戴绖:指女子丧夫后,按照古代习俗,以麻布束发,佩戴丧服,表示哀悼。 鹅雁鸣:比喻哀声不断,如同鹅雁的鸣叫。 髽麻戴绖鹅雁鸣是唐代诗人元稹的作品,风格是:诗。 髽麻戴绖鹅雁鸣的拼音读音是:zhuā má dài dié é yàn míng。
坑中之鬼妻在营出自《乐府古题序》,坑中之鬼妻在营的作者是:元稹。 坑中之鬼妻在营是唐代诗人元稹的作品,风格是:诗。 坑中之鬼妻在营的释义是:坑中之鬼妻在营:指在战场上,士兵的妻子或亲人被困在战壕或坑道中,她们像鬼魂一样在战场上徘徊。这句诗描绘了战争给人们带来的苦难和痛苦。 坑中之鬼妻在营是唐代诗人元稹的作品,风格是:诗。 坑中之鬼妻在营的拼音读音是:kēng zhōng zhī guǐ qī
何况牵肘之人牵不已出自《乐府古题序》,何况牵肘之人牵不已的作者是:元稹。 何况牵肘之人牵不已是唐代诗人元稹的作品,风格是:诗。 何况牵肘之人牵不已的释义是:牵肘之人牵不已:比喻受他人牵制而不能自主。 何况牵肘之人牵不已是唐代诗人元稹的作品,风格是:诗。 何况牵肘之人牵不已的拼音读音是:hé kuàng qiān zhǒu zhī rén qiān bù yǐ。