文天祥
译文 第一段:哀哉沮洳场,为我安乐国。 注释:沮洳场:一个充满哀愁的地方。安乐国:一个和平的国家。 赏析:诗人在此处表达了对国家安宁的渴望和对现状的不满。通过“沮洳”一词,诗人描绘了一个被破坏、荒芜的场景,反映出他对当前政治腐败和社会不公的不满。 第二段:岂有他缪巧,阴阳不能贼。 注释:缪巧:狡猾奸诈。阴阳:自然之力,这里指代政治或社会力量。贼:伤害、害人。 赏析
正气歌 天地有正气,杂然赋流形。 下则为河岳,上则为日星。 于人曰浩然,沛乎塞苍冥。 皇路当清夷,含和吐明庭。 时穷节乃见,一一垂丹青。 在齐太史简,在晋董狐笔。 在秦张良椎,在汉苏武节。 为严将军头,为嵇侍中血。 为张睢阳齿,为颜常山舌。 或为辽东帽,清操厉冰雪。 或为出师表,鬼神泣壮烈。 或为渡江楫,慷慨吞胡羯。 或为击贼笏,逆竖头破裂。 是气所磅礴,凛烈万古存。 当其贯日月,生死安足论。
过零丁洋 文天祥诗传千古情 1. 辛苦遭逢起一经 - 初入仕途遇艰难 - 历经磨难志不渝 - 经世致用求真知 - 读书破万卷 2. 干戈寥落四周星 - 战争频发国难深 - 山河破碎心忧国 - 英雄末路泪满巾 3. 山河破碎风飘絮 - 国家危亡如浮萍 - 风雨飘摇身未稳 - 生死关头显忠心 4. 身世浮沉雨打萍 - 身世漂泊无定处 - 命运多舛苦中行 - 人生起伏难自控 5. 惶恐滩头说惶恐 -
竹扇掩红颜,辛苦纫白苎。 人间罗雪香,白苎汗如雨。
都官自楚产,文采光陆离。 当年从事君,如与山川期。 岁月忽巳遒,天球落尘土。 岂曰无嘉宾,过者不我顾。 谁令赤城子,发坎出方珉。 灵物必复见,其见乃以人。 回视城南端,飞甍俯苍茜。 物理有屈伸,流峙岂云变。 寥寥南楼月,至今有遐音。 千年一邂逅,共调风中琴。 亦欲结方轨,揽茝事幽寻。 行行且言迈,踟蹰思何深
初日照高楼,轻烟在疏树。 峨峨远岫出,泯泯清江去。 檐隙委残籀,屋隅连宿莽。 荟蔚互低昂,熹微分散聚。 城郭谅非昔,山川俨如故。 童鬒已零落,姝颜慰迟莫。 沈沈澹忘归,欲归重回顾
吾闻泗滨磬,暗含角与徵。 又闻天乐泉,净洗筝笛耳。 如何碧一泓,乃此并二美。 蓝田沧海意,请问玉溪子。
断崖千仞碧,下有寒泉落。 道人挥丝桐,清风转寥廓。 飘飘襟袂举,冰纨不禁薄。 紫烟护丹霞,双舞天外鹤。
双岩夹方流,知有至妙蕴。 山石发清晖,草木得馀润。 泉源皆宝气,樵牧骇潜蜃。 仙翁独危坐,华池养水性。 神泽温而栗,骨峭老益劲。 苔矶枕泓碧,时有鱼出听。 糜琼饭潺湲,冲淡意无朕
乃翁圣俞君,瑰辞灿琳琅。 吾乡欧阳子,逸韵谐宫商。 人物雄中原,园囿盛洛阳。 醲郁追皇风,诡怪抑晚唐。 云仍四方志,生长百战场。 忧国杜少陵,感兴陈子昂。 我亦青原人,君遗明月光。 掩卷不能和,握手谈肝肠