王禹偁
吏役可堪巡堰埭出自《将巡堤堰先寄高邮蒋知军》,吏役可堪巡堰埭的作者是:王禹偁。 吏役可堪巡堰埭是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 吏役可堪巡堰埭的释义是:官吏和役夫可以胜任巡视堤堰的工作。 吏役可堪巡堰埭是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 吏役可堪巡堰埭的拼音读音是:lì yì kě kān xún yàn dài。 吏役可堪巡堰埭是《将巡堤堰先寄高邮蒋知军》的第5句。
今日郎官鬓有霜出自《将巡堤堰先寄高邮蒋知军》,今日郎官鬓有霜的作者是:王禹偁。 今日郎官鬓有霜是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 今日郎官鬓有霜的释义是:今日郎官鬓有霜:今日的郎官鬓发已经斑白如霜。这里的“郎官”指的是古代的官员,“鬓有霜”比喻年纪已大,头发斑白。 今日郎官鬓有霜是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 今日郎官鬓有霜的拼音读音是:jīn rì láng guān bìn yǒu
当时进士衣如雪出自《将巡堤堰先寄高邮蒋知军》,当时进士衣如雪的作者是:王禹偁。 当时进士衣如雪是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 当时进士衣如雪的释义是:当时进士衣如雪,意为当时的进士们穿着衣服如同雪一般洁白。 当时进士衣如雪是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 当时进士衣如雪的拼音读音是:dāng shí jìn shì yī rú xuě。
宾筵留我共飞觞出自《将巡堤堰先寄高邮蒋知军》,宾筵留我共飞觞的作者是:王禹偁。 宾筵留我共飞觞是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 宾筵留我共飞觞的释义是:宾筵留我共飞觞:在宴会上留我一起举杯畅饮。 宾筵留我共飞觞是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 宾筵留我共飞觞的拼音读音是:bīn yán liú wǒ gòng fēi shāng。 宾筵留我共飞觞是《将巡堤堰先寄高邮蒋知军》的第2句。
二十年前在濮阳出自《将巡堤堰先寄高邮蒋知军》,二十年前在濮阳的作者是:王禹偁。 二十年前在濮阳是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 二十年前在濮阳的释义是:二十年前在濮阳:诗人回忆起二十年前曾在濮阳度过的一段时光。 二十年前在濮阳是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 二十年前在濮阳的拼音读音是:èr shí nián qián zài pú yáng。
寺楼山色对琅邪出自《送严判官》,寺楼山色对琅邪的作者是:王禹偁。 寺楼山色对琅邪是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 寺楼山色对琅邪的释义是:寺楼山色对琅邪:指在寺楼上可以远眺琅邪(今山东临沂)的山色。这里的“寺楼”指的是寺庙中的高楼,“琅邪”则是古代地名,位于今山东省临沂市,这里代指其美丽的山景。整句表达了诗人站在寺楼上,欣赏到对面琅邪地区壮丽山色的景象。 寺楼山色对琅邪是宋代诗人王禹偁的作品
滁上淹翔虽已久出自《送严判官》,滁上淹翔虽已久的作者是:王禹偁。 滁上淹翔虽已久是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 滁上淹翔虽已久的释义是:滁上淹翔虽已久:在滁州淹留飞翔已久。其中,“滁上”指滁州,古代行政区划;“淹翔”指停留飞翔,比喻停留不前;“虽已久”表示时间已经很久。整句意思是说,在滁州这个地方停留飞翔的时间已经很久了。 滁上淹翔虽已久是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。
回棹君今指白沙出自《送严判官》,回棹君今指白沙的作者是:王禹偁。 回棹君今指白沙是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 回棹君今指白沙的释义是:回棹君今指白沙:棹,指船桨;回棹,即调转船头。此句意为严判官现在正调转船头,指向白沙。这里“白沙”可能是指某个具体的地点,暗示严判官即将前往那里。 回棹君今指白沙是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 回棹君今指白沙的拼音读音是:huí zhào jūn
移官我未归丹禁出自《送严判官》,移官我未归丹禁的作者是:王禹偁。 移官我未归丹禁是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 移官我未归丹禁的释义是:“移官我未归丹禁”这句话的释义是:我被调任官职,但我还未回到皇宫。这里的“移官”指的是被调动官职,“丹禁”指的是皇宫。这句话表达了诗人对离京的感慨。 移官我未归丹禁是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 移官我未归丹禁的拼音读音是:yí guān wǒ
风流南国相公家出自《送严判官》,风流南国相公家的作者是:王禹偁。 风流南国相公家是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 风流南国相公家的释义是:风流南国相公家:指南国某位风流倜傥的官员家庭。 风流南国相公家是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 风流南国相公家的拼音读音是:fēng liú nán guó xiāng gōng jiā。 风流南国相公家是《送严判官》的第4句。