屈大均
【注释】 阳江:即广东阳江,今属广东省。琼州:指海南岛(今属海南省)。 黑风寒挟雨:形容风大,寒气逼人,又夹着雨滴下着。 城没大洋边:城郭被洪水淹没在海中。 鱼鳖人谁免:鱼鳖等小动物都不免于被淹死。 波涛尔独悬:水波浩渺,像一个人独自悬挂在那里。 龙洞穴:龙穴,喻指山岩的洞穴,这里比喻险峻的山岩。 战退鬼楼船:指古代用木料建造的楼船,用来抵御外敌,因战乱而退走。 莫向高堂道:不要回高堂去
阳江道上逢卢子归自琼州赋赠 高帝称奇甸,南溟岂大荒。 诸华同礼让,一赋重文庄。 尔去观风土,身先入众香。 遍书珍异物,词藻照蛮方。 注释: 阳江道上遇着你从琼州归来,我不禁赞叹你的才华和胆识。 高帝(即汉武帝)曾称赞过南方的一片土地,认为那里是一个神奇而美丽的地方。然而在南溟(南海),哪里会是什么荒凉之地呢? 诸华(华夏族,指中原一带的人们)们都以礼相待,相互尊重,互相谦让
雷阳作 鹧鸪啼不已,春草更萋萋。 地向擎雷尽,天连涨海低。 中华劳梦寐,白首苦东西。 杯酒沉冥好,归与有酿溪。 注释: - 雷阳:即雷州,是唐代的一个地名,位于现在的广东省湛江市。 - 鹧鸪啼不已:鹧鸪(zhè gū)是古代诗人常用来表达乡愁的鸟类,其声音悠扬哀婉,常常被用来抒发离愁别绪。 - 向擎雷尽:意思是天空中的雷电已经消失殆尽,象征着希望和挑战都已过去,一切都归于平静。 - 天连涨海低
阳江道上逢卢子归自琼州赋赠 大风吹海啸,舟似转蓬飞。 竞与波涛斗,私将涕泪挥。 旌旗过水怪,灯火降天妃。 欲作玄虚赋,心魂今尚微。 注释: 1. 大风吹海啸:指海风猛烈,导致海浪翻滚,发出呼啸声。 2. 舟似转蓬飞:比喻船只在海上飘摇不定,如同蓬草随风飘荡。 3. 竞与波涛斗:形容船与海浪激烈地搏斗。 4. 私将涕泪挥:私下里流下了眼泪。 5. 旌旗过水怪:旌旗被水怪挡住,无法通过。 6.
这首诗是唐代诗人高廉雷在三郡旅居时的寄怀之作,表达了作者对友人道香楼内子的思念之情。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 1. 高廉雷三郡旅中寄怀道香楼内子 - 注释:高廉雷(可能是指诗人本人或他的友人),三郡(指三座郡城),旅中(旅行中),寄怀(寄托思念之情) 译文:我在旅行中的三座郡城寄寓着对道香楼内子(可能是一位朋友)的思念之情。 2. 树树山鹕唤,村村竻竹围 - 注释:树树山鹕唤
未夕 未夕见新月,微微如白云。 牛羊数峰落,烟火一林曛。 樵女歌声合,渔人艇影分。 不知花近远,溪口即香闻。 译文 傍晚时分还未见到月亮,它像白云一样轻轻挂在天边。 几座山峰上散落着牛羊的身影,远处的村庄里炊烟缭绕。 樵夫和渔夫的歌声交织在一起,他们的身影在溪流中分散开来。 不知道花儿离我们多远,但溪口的花香却扑鼻而来。 注释 1. 未夕:傍晚时分。 2. 新月:初升或初现的明月。 3
诗句解读及赏析 第一句:“亦有罗湖好,芙蕖散旅愁。” - 注释: - 罗湖:可能指的是一个地名或自然景观。 - 芙蕖:荷花,此处指代莲花。 - 散旅愁:分散着旅行的忧愁。 - 赏析: - 这句表达了诗人对美好环境的赞美,同时也反映了他旅途中的忧郁心情。 第二句:“花花栖海燕,叶叶下江鸥。” - 注释: - 花花:形容景色美丽,繁花似锦。 - 海燕:燕子,常在水边栖息。 - 叶叶
汪学博携饮罗湖 随君尊酒去,一一上湖桥。 童子木兰枻,将军青玉箫。 暮风生铁飓,春水上咸潮。 并马严城入,月明还见招。 注释: - 汪学博携饮罗湖:诗人汪学博带着尊贵的酒去罗湖畅饮。 - 随君尊酒去:跟随主人一同享用珍贵的美酒。 - 一一上湖桥:一座座地登上罗湖的桥。 - 童子木兰枻:年轻的水手拿着木兰木制的桨。 - 将军青玉箫:年轻的将领吹奏着青色的玉石制成的长笛。 - 暮风生铁飓
汪学博携饮罗湖 中原从此尽,回首奈愁何。 地控三洋海,人祠二伏波。 凉应天北少,风是日南多。 况有澄湖水,亭高出芰荷。 注释: 1. 中原从此尽:意为中原地区从此变得没有希望或不再重要。 2. 回首奈愁何:意为回头望去,心中充满了忧愁。 3. 地控三洋海:指地理位置处于三个海洋之间的地区。 4. 人祠二伏波:指人们在这里建庙供奉两位伟大的英雄人物。 5. 凉应天北少:意为这里的气候比较凉爽
我们进行逐句的解析与注释。 1. 甘蔗茎多汁,槟榔子满房:这句诗描绘了旅途中的景象。甘蔗和槟榔是两种常见的热带水果。甘蔗多汁,象征着旅途中的甘甜或慰藉;而槟榔则是东南亚地区的特色植物,常用于驱虫,其满房则可能暗示了旅行中的不便或需求。 2. 道中虽解渴,闺里更生香:这里的“道中”指旅途中或道路旁,而“闺里”则是指家中。虽然路途中可以找到解渴之物如甘蔗,但在家时,更有温馨的气息如槟榔的香气