彭炳
诗句一:“兰在幽谷”的翻译是“兰花生长在深山的幽静山谷里,独自散发着芳香”。这句话描绘了兰花在无人知晓的情况下,依然能够绽放其独特的魅力。 译文二:兰花生长在无人知晓的地方,它不会因为没有人欣赏而失去芳香。这句话表达了兰花不依赖外界的认可,依然可以保持其自身的美丽和芬芳。 诗句三:“蓼虫居蓼中,人生不知苦”的注释是“蓼是一种植物,它的虫子生活在其中,但人却不懂得其中的苦味”
绝句四首 草堂春色与生活之诗情画意 矶头系渔艇,林下访樵牧。炯然一白鸥,独有满潭绿。 注释: - 矶(jī):岩石或山崖,用作船停泊的地方。 - 系:拴,连接。 - 渔艇:用来捕鱼的小船。 - 林:树林。 - 樵牧:指打柴和放牧的人。 - 炯然:明亮的样子。 - 白鸥:白色的鸥鸟。 - 满潭:整个池塘都是。 翻译: 在岸边的悬崖上,渔民的小船被拴着。在树林中,我访问了那些樵夫牧童
诗句原文 绝句四首 独酌玩溪水,溪水清且漪。 山月忽飞来,皎然谁与期。 注释说明 1. 独酌玩溪水:独自饮酒欣赏溪水的景致,享受孤独的宁静。 2. 溪水清且漪:溪水清澈透明,水面泛起细微的波纹。 3. 山月忽飞来:忽然之间,月亮从山中升起,显得格外明亮。 4. 皎然谁与期:在这明亮的月光下,没有人可以与我一起欣赏这美好的景象。 赏析 这首诗描绘了诗人独自在溪边饮酒赏月的情景
注释:月亮在天空中游走,恰有一半的光影映照在河汉之上。 如今洗涤得更加明亮清澈,可以照亮南山上万棵树的根部。 赏析:诗人以“月在天游恰半痕”起句,描绘出一幅月光如水、波光粼粼的景象。接着用“手𣂏河汉上金盆”来形容月光洒落人间,如同天上的金盆落入凡间,璀璨夺目。然后,诗人用“如今洗得都明彻,照见南山万树根”表达了自己对光明的向往和追求,同时也表达了对自然美景的赞美。整首诗语言优美、意境深远
怀关中故人 长安三月酒如酥,花落平堤水满初。 杨柳簇门齐下马,九龙池上看叉鱼。 注释:长安:指唐朝的首都长安,今西安。故人:老朋友。 赏析: 这是一首描写京城春天景色的诗。诗人从长安城三月的景色着笔,以春酒、花、水来描绘长安城春天的美景,再通过写杨柳簇门、看叉鱼等细节来表现京城春天的热闹场景。此诗语言通俗易懂,画面感强,读来让人感觉仿佛身临其境
【注释】 薄酒:指酒量小。清髯:指胡须。不解愁:不感到忧愁。此心无险薄:这心情没有危险、忧虑。何处有恩仇:哪里会有恩怨纠纷。春水:春天的江水。洄青涧:回旋流进青色的山涧。桃花:指盛开的桃花。白鸥:白色的鸥鸟。乾坤:天地。如小艇:像小船一样。罢钓:停止垂钓。足优游:非常悠闲自在。 【赏析】 这首七绝写诗人在春日里放舟江上,饮酒赏景之乐,并表达了诗人超脱世俗,与世无争的高远志趣。全诗语言明白如话
武夷宫 仙人在云端漫步,踏着春日的鸿雁。月落西山映青峰,几重? 琪树雪中栖息一仙鹤,石坛秋后蛰伏两条龙。 古时黄帝埋有墓地,今日无人看见赤松。 独愧曾孙在幔亭上,同醉玉芙蓉。 注释: 武夷宫:位于中国福建省福州市武夷山风景区内,是古代帝王祭祀、朝会的地方。 仙人缥缈踏春鸿:指仙人在云层中行走,踏着春天的鸿雁。 月落青峰第几重:形容月亮从山峰之上落下,仿佛有几重山峦重叠在一起。 琪树雪中巢一鹤
青藜:一种植物,叶子有苦味。 青藜扶倦足,芳草上坡陀:指诗人在雨后春日行走于山坡之上,感受着青藜草的芳香与微风拂面的惬意。 雨过梨花尽,莺啼柳树多:描述春天雨水过后,梨花凋零殆尽,而柳树上却有鸟儿欢唱的景象。 人心如海水,世路有风波:比喻人心难以捉摸,世事多变复杂。 草莽非无酒,伤春可奈何:尽管身处草莽之中,但仍能品味到美酒的甘甜,然而面对春天的离别,心中不免感到惆怅。 赏析
注释: - 草亭:用草建成的亭子。 - 清泚:水名,在今陕西西安附近。 - 都来:全部。 - 消得百年忧:消除了一生的忧愁。 - 燕拂轻花过:燕子掠过轻盈的花丛。 - 云随曲水流:像云彩随着曲折的流水一样。 - 绿杨沈影处:在绿柳的倒影中。 - 清杀两鸥浮:清澈得让两只鸥鸟在水中漂浮。 赏析: 这首诗是作者对自然美景的赞美,通过对草亭、清泚河、燕子、云彩等的描绘
溪亭 溪边的亭子,春草绿油油。 白鸟从天空飞过,天气刚刚放晴。 柳树锁住长堤,夜色中显得有些暗。 花儿摇曳着,水波闪烁着明光。 静谧的帘影,传来悠扬的箫声。 独自斟满壶中酒,品味着天地间的情感。 注释: 1. 溪亭:指溪边的小亭子。 2. 春草绿油油:形容春天的草地上长满了绿色。 3. 白鸟下初晴:指天空中飞过的白鸟刚刚放晴。 4. 柳锁长堤暗:指柳树锁住长堤,夜色中显得有些暗。 5.