欧大任
注释: 1. 友芳园杂咏为吕心文作二十五首 - "友芳园杂咏":这是一首诗,是关于友芳园的诗歌。 - "为吕心文作二十五首":这是诗的内容,是给吕心文写的二十五首诗。 2. 玄览楼 - "玄览":深远地观察。 - "楼":建筑物。 译文: 友芳园的诗被吕心文欣赏,我为他写了二十五首。 春天深了,人们开始回家,已经可以看到如雪般的花朵。 夕阳的时候,东风吹过,花瓣随风飘扬,仿佛云母扇在空中飞舞。
【注释】 题成勋部所藏尤求画十首:这是诗人为成勋的部中所藏画而作的诗,共十首。尤求:特别请求。 山深:指山势险峻。豹子林:在今四川奉节县西北,有“虎豹出没”之说。 江迥:即江流遥远。桐君阁:在今四川奉节县东北,是三国时蜀汉丞相诸葛亮驻军之地。 抱膝谈:抱着膝盖谈论。庐霍:山名,即庐山。 赏析: 此诗前四句写景,后六句抒情,情景交融,含蓄蕴藉。全篇以“尤求画”为线索,将山水、人物、情感融为一体
诗句:题成勋部所藏尤求画十首其一 译文:何人一出手,钓得四十九。 注释:这里的“何人”指的是画家或者艺术家,他们以高超的技艺和独特的风格创作出了许多令人惊叹的作品。而“钓得四十九”则是指这些作品的数量之多,数量达到了四十九幅。这一句诗赞美了这些艺术家的才华和创造力,同时也表达了对这些作品的高度赞誉。 赏析:这首诗是明代著名诗人欧大任所作,通过对绘画作品的描写
【注释】 龙:这里指山。雨方注:雨水正大,像瀑布一样倾泻而下。虹横:彩虹斜挂在天上。荆扉:即柴门,用荆条做的门扇。 【赏析】 这首诗是说山雨如注,彩虹横跨,而画家成勋却无心欣赏这美丽的景色,他的心思完全被画卷上所画的丘壑所吸引,所以诗人要写一首题画诗来赞美画家成勋。 首句“龙起雨方注”,是形容山雨来得快、下得也急,犹如巨龙腾飞。接着“虹横瀑更飞”,描写出山间彩虹和瀑布交织在一起的情景
【注释】友芳园杂咏:这是诗人为吕心文所写的一组诗,共25首。玄览楼:在苏州吴门(今江苏吴县)的南村。 【赏析】此诗是诗人于元丰六年(1083)春,在吴门作的五言律诗。当时作者任苏、湖两州提点刑狱公事,与好友吕心文同游玄览楼,因即景生情,有感而作。全诗以玄览楼为背景,通过描绘玄览楼周围的景物,抒发自己的感情。前两句“南村素心人”,是诗人自况,写诗人对朋友的真挚友谊,以及诗人的高尚品格
【注释】友芳园杂咏为吕心文作二十五首玄览楼山人炼九阳,晞发朝如沐:山人修炼了九阳真经,晒头发像洗过一样。 晞发:晒头发。朝如沐:早晨洗头沐浴。比喻非常干净。 何处学长生,石上采昌歜(chú):哪里可以学到长生不老之术?石上采摘昌蒲。昌蒲即昌黎,生长在山崖石缝中。 【赏析】这是一首五言绝句。诗人以炼丹求得长生的传说故事入诗,抒发了追求长生不老之术的愿望。全诗语言朴实无华,意境高远
以下是对《题杂画四首 蝴蝶》的逐句翻译: 1. 云浮海蛎房:云彩浮动如同海底的贝壳。 2. 日烘蒲蠃甲:太阳照射在蒲草上,仿佛烤焦了贝壳甲。 3. 依然汝南陂:这景象与汝南陂的景色相似。 4. 不似桂阳峡:但与桂阳的峡谷相比,又有所不同。 关键词解释: - 云浮海蛎房:云朵漂浮像海中的贝壳,形象生动地描绘了天空和大海的结合。 - 日烘蒲蠃甲:太阳照射在蒲草上,仿佛烤焦了贝壳甲
【解析】 此诗写诗人在成勋部所藏的一幅图画中所见的春景,描绘了春天里,江天相接的景色。第一首,远树云屯深,平芜鸟飞急;第二首,春色过棕亭,江天片帆入。“远树”二句写山势之高,“平芜”三句写水流之缓。“云屯”是说山峰如聚,“片帆”是说水波如镜。 【答案】 (1)远树:远处的树木。云屯:云气聚集。 (2)深:指山峰高耸。 (3)平芜:平坦的草野。鸟飞急:鸟儿疾速飞翔。 (4)棕亭:即棕亭驿,地名
第一首 章台路,是西汉长安城东的街道。汉代长安城内有章池,池水红艳如朱砂,因此得名。 翠滴灞陵树,灞陵桥在长安城南面。汉武帝时在此置亭,因以“灞陵”为地名。唐代诗人王维曾写诗说:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”这里的“阳关”就是从灞陵到长安的必经之路。 这两句意思是:章台路上的红花像血一样鲜红,而灞陵桥边的杨柳也仿佛被染成了红色,好像刚刚滴过胭脂。 马上少年郎
注释:窗户里飞翔的是白凤,窗外走过的是青藜。客人来访问我在写什么,你自得其乐地坐着高谈阔论。 赏析:这首诗是作者友人吕心文的《玄览楼》诗二十五首中的一首。诗人以简练的文字,描绘了一幅宁静、雅致的读书图画,表达了诗人对于学问和人生的理解及追求