王慎中
诗句释义与赏析 楚客幽兰俪妙曲,风人麻服比明姿。 - 注释:楚国的客人以幽静的兰花为伴,弹奏出美妙的乐曲;有才能的人身着麻布衣服,其风度与美貌相得益彰。 - 赏析:此诗句用典表达了诗人对于才华与外表兼备者的赞美之情。通过楚客和风人的比喻,突出了人才的外在形象和内在修养。在古代文化中,“楚客”通常指代南方的文人雅士,“幽兰”则象征着高洁的品格。“风人”则是指那些文才出众的文人
【诗句注释】 初祖:指诗人的祖先,即诗人自己。 洞泉:山中的泉水。 其三:此诗第三首。 飞泉喷玉自潺潺:飞泉如玉石般喷涌而出,发出潺潺之声。 本因无意出人间:本来是无心流出人世间。 日夜流行寻大海:日夜不停地向着大海奔流。 依然不离此深山:依然不离这片深山。 【译文】 泉水从洞中喷涌而出,像玉石一样清澈透明,发出潺潺的水声,本来无心流出人世间。 日夜不停地向着大海奔流,依然不离这片深山。
【注释】 名岳:名山。千峰:指群山。锦绣:形容景色美丽,像锦绣一样。中开:中间。宝地:仙境。德水:佛教语,即清净的泉水。青莲长:青莲花盛开。岭覆:覆盖着。慈云:佛家语,即慈悲的雨露。彩鹫:佛鸟,也指飞禽。 【赏析】 这是一首描写少林寺风光的诗。前两句写少林寺的周围环境。“名岳千峰锦”,点出少林寺所在的嵩山,是有名的名山;“锦绣围”三字,写出了少林寺周围群山环绕、山峦重叠、绿树掩映
诗句原文: 云耸炎峰峰万盘,烟浮瘴水水千湾。南过蛮江莫作赋,屈平当日不生还。 注释解释: - 云耸炎峰峰万盘:形容山峰陡峭,云雾缭绕,犹如盘踞的山脉。 - 烟浮瘴水水千湾:瘴气弥漫的水域,烟雾升腾如波浪般连绵。 - 南过蛮江莫作赋:通过南方边境的蛮江时,不要写诗赋以表感慨。 - 屈平当日不生还:屈原当年若未遭贬谪,或许就不会有今日的遭遇。 赏析:
诗句原文: 叠嶂连山遇海隅,茫茫云气接苍梧。 排阍叫辟虞神馆,告予微臣罪有无。 注释: - 叠嶂连山:形容山峰连绵不断,层层叠叠。 - 遇海隅:遇到海的边界或角落。 - 茫茫云气:形容云层很浓,看不到边际。 - 接苍梧:连接着苍梧山。 - 排阍叫辟:推开门大声呼喊,表达急切之情。 - 虞神馆:传说中的舜帝的神社。 - 告予微臣:告诉我你有什么罪。 - 微臣:古代对皇帝的谦称
玄鸟差池逝不还,霜鸿回翅欲辞寒。 惟有浊河流向北,凭将双泪到桑干。 注释:在沧洲道中,我寄出一封信给蔡道卿,信中提到了玄鸟(燕子)因为迷失方向而无法返回,以及飞雁(大雁)想要摆脱寒冷,振翼高飞的凄美景象。但在这背后,我独自面对着浊流向东奔腾而去的大河,心中不禁涌起了对远方的亲人和朋友的思念和悲伤。 赏析:这首诗通过描绘自然景色中的飞鸟,来表达诗人在旅途中的情感波动。开头两句“玄鸟差池逝不还
我们将这首诗分为四部分来逐句解析: 第一部分: - 诗句: 可泉有使送予至临安遣归 - 译文: 在可泉有个使者送来书信让我去临安。 - 关键词注释: "可泉"(地名),"遣归"(命令某人返回)。 第二部分: - 诗句: 使乎欲返太匆匆 - 译文: 使者想要返回却太匆忙了。 - 关键词注释: "使乎"(使者),"欲返"(想回去),"太"(非常),"匆匆"(迅速)。 第三部分: - 诗句
【注释】 三十六峰面面开:少林寺有三十六座山峰。 分形殊态:指峰的外形各不相同,各有特色。 香台:指香山,位于河南省洛阳市西郊。 阙涌金银拔地起:形容寺庙高峻雄伟。阙,宫阙;涌,涌出。 钟磬:佛教乐器。 【赏析】 这是一首写少林寺风景的诗,诗人用形象生动的语言描绘了少林寺的壮丽景色。全诗共四句,每句都是对景物的描写。 首句“三十六峰面面开”,点出了少林寺的地理位置和环境。这三十六座山峰
积海簸天天倒流,扶桑拂景漾西瓯。 渡汉若逢机上女,问他何事泣牵牛。 注释翻译: - 积海簸天:比喻大海翻腾波涛汹涌,天地似乎颠倒一般。 - 扶桑拂景:指太阳从东方升起的情景,象征希望与新生。 - 漾西瓯:指阳光照耀下的美丽景象,瓯为古代对浙江一带的称呼。 - 渡汉若逢:形容在渡过汉江时遇到的女子。 - 机上女:指飞机上的空姐或乘务员,暗示其职业身份。 - 问他何事:询问她为何哭泣。 赏析:
诗句原文:侍臣衮衮扈甘泉,攀龙附凤总神仙。南中留滞河东赋,直与风吹到九天。 赏析:这首诗通过描绘诗人对友人程舜敷在贬谪过程中的深切关怀,展现了一种超越世俗、追求高远的理想境界。诗人通过对比“侍臣”与“攀龙附凤”,表现了其高尚的道德品质和对理想生活的追求。同时,通过对“南中留滞河东赋,直与风吹到九天”的描述,传达了诗人希望友人能像凤凰一样,直上九霄云外的自由和超脱。整体上