高吉
竹好无多个出自《忆潇湘故人》,竹好无多个的作者是:高吉。 竹好无多个是宋代诗人高吉的作品,风格是:诗。 竹好无多个的释义是:竹子众多,似乎没有尽头。 竹好无多个是宋代诗人高吉的作品,风格是:诗。 竹好无多个的拼音读音是:zhú hǎo wú duō gè。 竹好无多个是《忆潇湘故人》的第1句。 竹好无多个的下半句是:江清不觉深。 竹好无多个的全句是:竹好无多个,江清不觉深。 竹好无多个
云卧懒如鸥出自《送客之楚》,云卧懒如鸥的作者是:高吉。 云卧懒如鸥是宋代诗人高吉的作品,风格是:诗。 云卧懒如鸥的释义是:云卧懒如鸥:形容诗人闲散自在,像白鸥一样悠闲自在地卧在云间。 云卧懒如鸥是宋代诗人高吉的作品,风格是:诗。 云卧懒如鸥的拼音读音是:yún wò lǎn rú ōu。 云卧懒如鸥是《送客之楚》的第8句。 云卧懒如鸥的上半句是: 故人如问讯。 云卧懒如鸥的全句是:故人如问讯
故人如问讯出自《送客之楚》,故人如问讯的作者是:高吉。 故人如问讯是宋代诗人高吉的作品,风格是:诗。 故人如问讯的释义是:故人如问讯:如果老朋友问起我。 故人如问讯是宋代诗人高吉的作品,风格是:诗。 故人如问讯的拼音读音是:gù rén rú wèn xùn。 故人如问讯是《送客之楚》的第7句。 故人如问讯的上半句是:邀春醉楚楼。 故人如问讯的下半句是:云卧懒如鸥。 故人如问讯的全句是
邀春醉楚楼出自《送客之楚》,邀春醉楚楼的作者是:高吉。 邀春醉楚楼是宋代诗人高吉的作品,风格是:诗。 邀春醉楚楼的释义是:邀请春天在楚楼中共醉。 邀春醉楚楼是宋代诗人高吉的作品,风格是:诗。 邀春醉楚楼的拼音读音是:yāo chūn zuì chǔ lóu。 邀春醉楚楼是《送客之楚》的第6句。 邀春醉楚楼的上半句是: 涉水搴沅芷。 邀春醉楚楼的下半句是: 故人如问讯。 邀春醉楚楼的全句是
涉水搴沅芷出自《送客之楚》,涉水搴沅芷的作者是:高吉。 涉水搴沅芷是宋代诗人高吉的作品,风格是:诗。 涉水搴沅芷的释义是:涉水摘取沅江边的芷草。 涉水搴沅芷是宋代诗人高吉的作品,风格是:诗。 涉水搴沅芷的拼音读音是:shè shuǐ qiān yuán zhǐ。 涉水搴沅芷是《送客之楚》的第5句。 涉水搴沅芷的上半句是:落日启予愁。 涉水搴沅芷的下半句是:邀春醉楚楼。 涉水搴沅芷的全句是
落日启予愁出自《送客之楚》,落日启予愁的作者是:高吉。 落日启予愁是宋代诗人高吉的作品,风格是:诗。 落日启予愁的释义是:落日启予愁:落日时分触发我的忧愁。 落日启予愁是宋代诗人高吉的作品,风格是:诗。 落日启予愁的拼音读音是:luò rì qǐ yǔ chóu。 落日启予愁是《送客之楚》的第4句。 落日启予愁的上半句是: 好风吹客去。 落日启予愁的下半句是: 涉水搴沅芷。 落日启予愁的全句是
好风吹客去出自《送客之楚》,好风吹客去的作者是:高吉。 好风吹客去是宋代诗人高吉的作品,风格是:诗。 好风吹客去的释义是:好风吹客去:美好的风将客人送走。 好风吹客去是宋代诗人高吉的作品,风格是:诗。 好风吹客去的拼音读音是:hǎo fēng chuī kè qù。 好风吹客去是《送客之楚》的第3句。 好风吹客去的上半句是:诗囊挂杖头。 好风吹客去的下半句是:落日启予愁。 好风吹客去的全句是
诗囊挂杖头出自《送客之楚》,诗囊挂杖头的作者是:高吉。 诗囊挂杖头是宋代诗人高吉的作品,风格是:诗。 诗囊挂杖头的释义是:诗囊挂杖头:指诗人随身携带诗囊,并将其挂在拐杖头上,寓意诗人无论走到哪里都不忘吟咏诗篇,随时准备创作。 诗囊挂杖头是宋代诗人高吉的作品,风格是:诗。 诗囊挂杖头的拼音读音是:shī náng guà zhàng tóu。 诗囊挂杖头是《送客之楚》的第2句。
嘶骑随鞭尾出自《送客之楚》,嘶骑随鞭尾的作者是:高吉。 嘶骑随鞭尾是宋代诗人高吉的作品,风格是:诗。 嘶骑随鞭尾的释义是:马鸣声嘶,骑者跟随鞭梢之后。 嘶骑随鞭尾是宋代诗人高吉的作品,风格是:诗。 嘶骑随鞭尾的拼音读音是:sī qí suí biān wěi。 嘶骑随鞭尾是《送客之楚》的第1句。 嘶骑随鞭尾的下半句是:诗囊挂杖头。 嘶骑随鞭尾的全句是:嘶骑随鞭尾,诗囊挂杖头。 嘶骑随鞭尾
柴门风为扃出自《雨肥》,柴门风为扃的作者是:高吉。 柴门风为扃是宋代诗人高吉的作品,风格是:诗。 柴门风为扃的释义是:柴门风为扃:用柴门挡风。扃,关,闭。 柴门风为扃是宋代诗人高吉的作品,风格是:诗。 柴门风为扃的拼音读音是:chái mén fēng wèi jiōng。 柴门风为扃是《雨肥》的第8句。 柴门风为扃的上半句是: 巢燕归何晚。 柴门风为扃的全句是:巢燕归何晚,柴门风为扃。