曾惇
流传乐府出自《水龙吟 · 秋寿太守》,流传乐府的作者是:曾惇。 流传乐府是宋代诗人曾惇的作品,风格是:词。 流传乐府的释义是:流传乐府:指这首诗将被收录在乐府诗集中,广为流传。 流传乐府是宋代诗人曾惇的作品,风格是:词。 流传乐府的拼音读音是:liú chuán lè fǔ。 流传乐府是《水龙吟 · 秋寿太守》的第3句。 流传乐府的上半句是:援毫曾寄鄞江守。 流传乐府的下半句是:惭非宾客。
援毫曾寄鄞江守出自《水龙吟 · 秋寿太守》,援毫曾寄鄞江守的作者是:曾惇。 援毫曾寄鄞江守是宋代诗人曾惇的作品,风格是:词。 援毫曾寄鄞江守的释义是:援毫曾寄鄞江守:曾经提笔写信寄给鄞江的太守。 援毫曾寄鄞江守是宋代诗人曾惇的作品,风格是:词。 援毫曾寄鄞江守的拼音读音是:yuán háo céng jì yín jiāng shǒu。 援毫曾寄鄞江守是《水龙吟 · 秋寿太守》的第2句。
去年看月诗成出自《水龙吟 · 秋寿太守》,去年看月诗成的作者是:曾惇。 去年看月诗成是宋代诗人曾惇的作品,风格是:词。 去年看月诗成的释义是:去年看月诗成,意指在去年赏月时写成了诗。 去年看月诗成是宋代诗人曾惇的作品,风格是:词。 去年看月诗成的拼音读音是:qù nián kàn yuè shī chéng。 去年看月诗成是《水龙吟 · 秋寿太守》的第1句。 去年看月诗成的下半句是
正在归时路出自《点绛唇 · 重九饮栖霞》,正在归时路的作者是:曾惇。 正在归时路是宋代诗人曾惇的作品,风格是:词。 正在归时路的释义是:正在归时路:指在回家的路上。 正在归时路是宋代诗人曾惇的作品,风格是:词。 正在归时路的拼音读音是:zhèng zài guī shí lù。 正在归时路是《点绛唇 · 重九饮栖霞》的第9句。 正在归时路的上半句是:暮烟一缕。 正在归时路的全句是:紫菊红萸
暮烟一缕出自《点绛唇 · 重九饮栖霞》,暮烟一缕的作者是:曾惇。 暮烟一缕是宋代诗人曾惇的作品,风格是:词。 暮烟一缕的释义是:暮烟一缕:傍晚时分的一缕轻烟。 暮烟一缕是宋代诗人曾惇的作品,风格是:词。 暮烟一缕的拼音读音是:mù yān yī lǚ。 暮烟一缕是《点绛唇 · 重九饮栖霞》的第8句。 暮烟一缕的上半句是:愁如许。 暮烟一缕的下半句是:正在归时路。 暮烟一缕的全句是:紫菊红萸
愁如许出自《点绛唇 · 重九饮栖霞》,愁如许的作者是:曾惇。 愁如许是宋代诗人曾惇的作品,风格是:词。 愁如许的释义是:愁绪如此之深。 愁如许是宋代诗人曾惇的作品,风格是:词。 愁如许的拼音读音是:chóu rú xǔ。 愁如许是《点绛唇 · 重九饮栖霞》的第7句。 愁如许的上半句是:何意留侬住。 愁如许的下半句是:暮烟一缕。 愁如许的全句是:紫菊红萸,何意留侬住。愁如许。暮烟一缕。正在归时路。
何意留侬住出自《点绛唇 · 重九饮栖霞》,何意留侬住的作者是:曾惇。 何意留侬住是宋代诗人曾惇的作品,风格是:词。 何意留侬住的释义是:何意留侬住:为何要留我久留在此。这里的“侬”是古汉语中的一种称呼,相当于现代汉语中的“你”或“我”。这句诗表达了诗人对留宿之地的意外和疑惑,可能是对突然被挽留感到不解。 何意留侬住是宋代诗人曾惇的作品,风格是:词。 何意留侬住的拼音读音是:hé yì liú
紫菊红萸出自《点绛唇 · 重九饮栖霞》,紫菊红萸的作者是:曾惇。 紫菊红萸是宋代诗人曾惇的作品,风格是:词。 紫菊红萸的释义是:紫菊红萸:指代重阳节时佩戴的紫菊和红萸,常用来象征重阳节的节日氛围。紫菊是菊花的一种,色彩深沉;红萸是南方的植物,果实呈红色。二者均与重阳节有密切关系,常被用来装饰节日。 紫菊红萸是宋代诗人曾惇的作品,风格是:词。 紫菊红萸的拼音读音是:zǐ jú hóng yú。
记得潘郎句出自《点绛唇 · 重九饮栖霞》,记得潘郎句的作者是:曾惇。 记得潘郎句是宋代诗人曾惇的作品,风格是:词。 记得潘郎句的释义是:记得潘郎句:回忆潘岳(潘郎)的诗句。潘岳是晋代著名文学家,以辞藻华丽著称,这里用潘岳的诗句来比喻美好的事物。 记得潘郎句是宋代诗人曾惇的作品,风格是:词。 记得潘郎句的拼音读音是:jì dé pān láng jù。 记得潘郎句是《点绛唇 ·
满城风雨出自《点绛唇 · 重九饮栖霞》,满城风雨的作者是:曾惇。 满城风雨是宋代诗人曾惇的作品,风格是:词。 满城风雨的释义是:满城风雨:形容重阳节时,到处刮风下雨的景象。 满城风雨是宋代诗人曾惇的作品,风格是:词。 满城风雨的拼音读音是:mǎn chéng fēng yǔ。 满城风雨是《点绛唇 · 重九饮栖霞》的第3句。 满城风雨的上半句是:要携佳客栖霞去。 满城风雨的下半句是:记得潘郎句。