李义府
微臣乐未移出自《宣正殿芝草》,微臣乐未移的作者是:李义府。 微臣乐未移是隋代诗人李义府的作品,风格是:诗。 微臣乐未移的释义是:微臣心志未变,依然保持快乐。 微臣乐未移是隋代诗人李义府的作品,风格是:诗。 微臣乐未移的拼音读音是:wēi chén lè wèi yí。 微臣乐未移是《宣正殿芝草》的第8句。 微臣乐未移的上半句是: 圣祚今无限。 微臣乐未移的全句是:圣祚今无限,微臣乐未移。
圣祚今无限出自《宣正殿芝草》,圣祚今无限的作者是:李义府。 圣祚今无限是隋代诗人李义府的作品,风格是:诗。 圣祚今无限的释义是:圣祚今无限:指国家的福祉和繁荣现在无穷无尽。 圣祚今无限是隋代诗人李义府的作品,风格是:诗。 圣祚今无限的拼音读音是:shèng zuò jīn wú xiàn。 圣祚今无限是《宣正殿芝草》的第7句。 圣祚今无限的上半句是:更引国恩施。 圣祚今无限的下半句是:微臣乐未移
更引国恩施出自《宣正殿芝草》,更引国恩施的作者是:李义府。 更引国恩施是隋代诗人李义府的作品,风格是:诗。 更引国恩施的释义是:更引国恩施:进一步受到国家的恩惠。 更引国恩施是隋代诗人李义府的作品,风格是:诗。 更引国恩施的拼音读音是:gèng yǐn guó ēn shī。 更引国恩施是《宣正殿芝草》的第6句。 更引国恩施的上半句是: 且标宣德重。 更引国恩施的下半句是: 圣祚今无限。
且标宣德重出自《宣正殿芝草》,且标宣德重的作者是:李义府。 且标宣德重是隋代诗人李义府的作品,风格是:诗。 且标宣德重的释义是:且标宣德重:意为暂且记录下宣德皇帝的崇高德行。 且标宣德重是隋代诗人李义府的作品,风格是:诗。 且标宣德重的拼音读音是:qiě biāo xuān dé zhòng。 且标宣德重是《宣正殿芝草》的第5句。 且标宣德重的上半句是:光涵雨露滋。 且标宣德重的下半句是
光涵雨露滋出自《宣正殿芝草》,光涵雨露滋的作者是:李义府。 光涵雨露滋是隋代诗人李义府的作品,风格是:诗。 光涵雨露滋的释义是:光涵雨露滋:光照耀,涵养着雨露滋润。意指阳光和雨露滋养着万物。 光涵雨露滋是隋代诗人李义府的作品,风格是:诗。 光涵雨露滋的拼音读音是:guāng hán yǔ lù zī。 光涵雨露滋是《宣正殿芝草》的第4句。 光涵雨露滋的上半句是: 色带朝阳净。
色带朝阳净出自《宣正殿芝草》,色带朝阳净的作者是:李义府。 色带朝阳净是隋代诗人李义府的作品,风格是:诗。 色带朝阳净的释义是:色带朝阳净:颜色如朝阳般纯净明亮。 色带朝阳净是隋代诗人李义府的作品,风格是:诗。 色带朝阳净的拼音读音是:sè dài cháo yáng jìng。 色带朝阳净是《宣正殿芝草》的第3句。 色带朝阳净的上半句是:宝殿秀灵芝。 色带朝阳净的下半句是:光涵雨露滋。
宝殿秀灵芝出自《宣正殿芝草》,宝殿秀灵芝的作者是:李义府。 宝殿秀灵芝是隋代诗人李义府的作品,风格是:诗。 宝殿秀灵芝的释义是:宝殿秀灵芝:形容殿宇华丽,生长着美丽的灵芝。 宝殿秀灵芝是隋代诗人李义府的作品,风格是:诗。 宝殿秀灵芝的拼音读音是:bǎo diàn xiù líng zhī。 宝殿秀灵芝是《宣正殿芝草》的第2句。 宝殿秀灵芝的上半句是:明王敦孝感。 宝殿秀灵芝的下半句是:
明王敦孝感出自《宣正殿芝草》,明王敦孝感的作者是:李义府。 明王敦孝感是隋代诗人李义府的作品,风格是:诗。 明王敦孝感的释义是:明王敦孝感:明王,指明智的帝王;敦,重视;孝感,指孝道所感发的情感。释义为:明智的帝王重视孝道所感发的情感。 明王敦孝感是隋代诗人李义府的作品,风格是:诗。 明王敦孝感的拼音读音是:míng wáng dūn xiào gǎn。 明王敦孝感是《宣正殿芝草》的第1句。
【注释】堂堂:形容女子仪态端庄美好。玳瑁床:一种镶嵌有玳瑁的雕花床。 【赏析】这是一首写春日闺情的小诗,描写一个女子在春风拂拂之际的情思。 首二句“懒正鸳鸯被、羞褰玳瑁床”,是写她起床后的情景。她懒得去整理鸳鸯被,羞于去掀起装饰华贵的玳瑁床。这两句是说,这位女子起得很晚,所以起床以后,连被褥也懒得整理了,连床也羞于去掀动它。“懒”字、“羞”字,都是写她的心理状态,表现了她此时此地的娇媚慵懒的神态
【注释】: 杂曲歌辞堂堂:原指汉魏六朝时的《陌上桑》乐府,这里泛指艳丽的诗。 镂月成歌扇:用雕花的月亮做成的扇子。 裁云作舞衣:用云彩裁剪成的舞衣。 洛川:古水名,在今河南省洛阳市附近,因洛河发源于此而得名。 赏析: 《杂曲歌辞·堂堂》是一首艳情诗,全诗写一位女子对男子的爱恋之情。首句“杂曲歌辞”四字点明了诗歌的题材。“堂堂”二字,既是对男子的赞美,也是对他身份地位的一种肯定。