昔游銮江城,曾过銮江驿。
庭庑阒无人,萧然草盈尺。
饥鸟噪前楹,羸马卧空枥。
乃知江南民,于焉久当役。
传吏苦诛求,日夜星火急。
使者既旁午,箠楚复交集。
省城若有忧,选官为苏息。
梁君英妙年,力可事繁剧。
朝迎南台官,暮送北省客。
高马驰若星,大舸密如织。
宿弊一洗清,长才世难得。
和气回闾阎,光华照原隰。
老夫作此歌,奚足颂其德。
岂无观风者,传之上京国。
驾言当趋装,秋霄起云翮。

【注释】

仪真:今江苏扬州。向:过去。有,存有。馆驿(yì):官署。久废船马俱无:指官署荒废,没有可供使用的船只和马匹。使客:使者与随从人员。不便,不方便。省委宣使:派遣到地方去处理政务的官员。梁克诚:人名。振治一新:整治修复使之焕然一新。粲然:鲜明的样子。可观:值得一看。诸公:众人。有诗题赠:有人写诗赠给他。因题卷后:在诗文卷后题写了这首诗。

【翻译】

从前我游历过銮江城,曾经路过过銮江驿,那里空荡荡的官署庭院里,无人居住,只有草长了尺把高。饥鸟在厅堂前鸣叫,瘦弱的马躺在空荡的马厩里面,才知道南方老百姓长久以来都在为官府服役。传吏们因为官府苛求搜刮,昼夜不停,像星火一样忙碌。使者来往频繁,鞭子又重重地打在他们的脊背上,使他们受到痛苦。省城中如果有忧患,就会挑选贤能的人去赈济他们。梁君英是少年英俊的人,力所能做的事情很多。他早上迎接南台的使者,夜晚送走北省的客人,他的高车奔驰如同星星一样明亮,大船密布如同织品一样。官署中陈旧的东西都被清除干净,这种才能在世很难得到。官署的风气回转到了闾阎之间,光辉照到原野上。我写下了这首诗,哪里值得颂扬他的伟大德政?难道没有观察民情的人,将我的这首诗传到了京城吗?我要赶快去装束打扮,秋天的时候飞到云霄中去,展翅高飞。

【赏析】

此诗作于元代至元十九年(1283)九月,作者任仪真路总管时作。诗人通过自己的亲身经历来反映江南人民长期受官府役使的痛苦生活。首联点明题意,二联写所见之景,三联写所闻之感,末联抒发感慨之情。全诗语言质朴自然,情感深沉真挚,反映了百姓的疾苦和对美好生活的向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。