阿六生活大可,滕叔经纪自能。
申生死为恭子,宁哥墓曰惠陵。
诗句原文
阿六生活大可,滕叔经纪自能。申生死为恭子,宁哥墓曰惠陵。
注释翻译
- 阿六生活大可:描述阿六的生活方式非常自然和自在。
- 滕叔经纪自能:滕叔在处理事务上非常有才能和能力。
- 申生死为恭子:将生死看作是恭子(可能指某种敬仰或尊敬的形式)的行为。
- 宁哥墓曰惠陵:宁哥的墓地被称为惠陵,可能因为其有恩泽于人。
赏析
这首诗以简洁的语言表达了作者对某些个体生活的赞赏。首句“阿六生活大可”直接赞美阿六的生活方式自由自在,无需过多装饰;次句“滕叔经纪自能”则赞颂滕叔处事能力强,能够游刃有余地应对各种情况。整首诗通过赞美不同的个体,反映了诗人对人生不同面向的观察与思考。