栗里园荒旧日归,手栽菘菜雨根肥。
只今客里看图画,惆怅红尘满目飞。
注释:
栗里:古地名,这里指作者的故乡。
园荒:家园荒芜。
手栽:亲手种植。
雨根肥:雨水滋润,使根部肥沃。
客里:客居他乡。
看图画:观赏画中的菘菜。
惆怅:伤感。
红尘:尘世,世俗。
飞:飘落,这里指飘零、离散。
赏析:
这首诗是诗人回忆自己家乡旧日的情景,表达了对家乡的思念之情。首句“栗里园荒旧日归”,诗人回忆起自己曾经在家乡栗里的田园生活,那时的家园是荒芜的,但诗人依然回到了那里。次句“手栽菘菜雨根肥”,诗人亲自在田间劳作,种下了菘菜,因为雨水的滋润,使得菘菜生长得非常茂盛,根部也变得肥沃了。第三句“只今客里看图画,惆怅红尘满目飞”,诗人现在居住在繁华的都市中,只能通过画中的菘菜来怀念家乡的美好时光。最后一句“惆怅红尘满目飞”,诗人感叹红尘世界中的一切美好都已消失,只剩下飘零的落叶和无尽的忧伤。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对家乡的深切思念之情。