清贵州黔西人,字汉三,一字云岩。
少时喜骑射拳勇。
乾隆九年,入资为巡检。
二十二年,擢至江苏泰州知州。
以审结积压讼案,为上司所激赏。
累擢为四川按察使,金川之役,督军需,屡次解决军中困难事务。
后迁四川总督,以休养生息为宗旨,四川经济,渐复旧观。
官至兵部尚书。
卒谥恭勤。
有《家山纪事诗》、《南征草》。
生卒年:1716-1794
清贵州黔西人,字汉三,一字云岩。
少时喜骑射拳勇。
乾隆九年,入资为巡检。
二十二年,擢至江苏泰州知州。
以审结积压讼案,为上司所激赏。
累擢为四川按察使,金川之役,督军需,屡次解决军中困难事务。
后迁四川总督,以休养生息为宗旨,四川经济,渐复旧观。
官至兵部尚书。
卒谥恭勤。
有《家山纪事诗》、《南征草》。
生卒年:1716-1794
【注释】 幂䍥:形容春雨绵绵。酿:酝酿,酝酿出春天的气息。岚翠:山岚和绿树。征鞍:出征的马鞍。层云:层层叠叠的云。淡沱峰:轻描淡写的山峰。碧穗:指青草。溪桥:溪边的桥梁。乱石:参差不齐的石头。 【赏析】 “幂䍥春阴酿晓寒,雨余岚翠扑征鞍。” 这两句是写过飞龙关后所见的春光。霏霏春雨,笼罩着整个山谷,仿佛给大地披上了一层绿色的纱幕。在蒙蒙细雨中行进了一段路程,当太阳露出半边脸时,才感到身上有些凉意
清溪县 踏破层云下碧霄,沈黎烟景晚萧萧。 山分僰道蛮天迥,路向乌斯异国遥。 荒邑衙斋供馆舍,民居板屋耐飘摇。 无眠一夜风声急,似听钱塘八月潮。 注释: 1. 清溪县:地名,位于今中国四川省境内。 2. 踏破层云下碧霄:形容山路崎岖,云雾缭绕,仿佛要踏破云层才能到达目的地。 3. 沈黎烟景晚萧萧:指夜晚的景色,给人一种宁静而深远的感觉。 4. 山分僰道蛮天迥:指的是山脉分隔了远方的地域
伏龙寺 狭栈缘溪曲折升,钟声遥度白云层。 注释:狭窄的栈道沿着小溪曲折上升,钟声远远传过层层白云。 悬崖冻瀑喷如雨,雪磴阴风劲有棱。 注释:悬崖上冰冻的瀑布像雨一样倾泻而下,雪砌的小路阴风吹得寒气逼人,路旁岩石棱角分明。 厨下细泉随竹远,岩前片月共窗凭。 注释:厨房下细细的泉水随着竹子流淌而去,岩洞前的一片月亮与窗户相依相伴。 莫愁天险难飞越,有路应堪拾级登。 注释:不要担心天险难以翻越
六月过山根站遇雨 注释:六月下旬,我走过山顶的驿站,突然下起了雨。 赏析:诗题“六月过山根站遇雨”表明了诗人的旅行路线和时间。从诗句“雪磴阴风砭骨寒”中可以感受到诗人在山路上行走的艰辛,以及他所处的环境——山路崎岖,阴风刺骨。接着,“千寻积素耸云端”,形象地描绘了山峦叠嶂、云雾缭绕的景象。最后两句表达了诗人对绘画艺术的热爱和追求,他希望自己的作品能够如同传神的手笔,生动地展现炎方六月的美丽景色
清贵州黔西人,字汉三,一字云岩。 少时喜骑射拳勇。 乾隆九年,入资为巡检。 二十二年,擢至江苏泰州知州。 以审结积压讼案,为上司所激赏。 累擢为四川按察使,金川之役,督军需,屡次解决军中困难事务。 后迁四川总督,以休养生息为宗旨,四川经济,渐复旧观。 官至兵部尚书。 卒谥恭勤。 有《家山纪事诗》、《南征草》。 生卒年
清江苏高邮人,字万子。 康熙二十四年进士。 为人磊落不群,读书务期实用。 三藩乱后,捐资赎被掠妇女,使归家完聚。 邑大水,亲率民夫拯生葬死,治其病者。 又陈高邮役重之弊于巡抚汤斌,悉蠲除之。 有《甓湖草堂诗文集》。 生卒年
李华春是清代的诗人,字实之,号坦庵,甘肃狄道(今甘肃临洮)人。 李华春在清代诗坛上以其深厚的文学素养和独特的艺术风格著称于世。他一生勤勉于教育事业,致力于诗歌创作与学术研究,其作品多反映了他的儒家思想以及对自然之美的热爱。李华春不仅为后世留下了丰富的文化遗产,也为中国文学的传承与发展作出了不可磨灭的贡献
李文瀚是清代诗人。 字云生,号莲舫,安徽宣城(今属安徽省宣城市)人。他的一生充满了文学创作的才华与热情,尤其是在晚清时期,他的传奇作品对后世影响深远。李文瀚不仅是一位杰出的诗人,也是一位戏曲作家,以《味尘轩四种曲》闻名于世。这些戏曲作品不仅展示了他高超的艺术技巧,也反映了当时社会的风貌和人民的生活状态
清贵州黔西人,字汉三,一字云岩。 少时喜骑射拳勇。 乾隆九年,入资为巡检。 二十二年,擢至江苏泰州知州。 以审结积压讼案,为上司所激赏。 累擢为四川按察使,金川之役,督军需,屡次解决军中困难事务。 后迁四川总督,以休养生息为宗旨,四川经济,渐复旧观。 官至兵部尚书。 卒谥恭勤。 有《家山纪事诗》、《南征草》。 生卒年