幽兰生深谷,靡靡多容光。
众草虽共长,安得比其芳。
修丛泛光风,紫蕤明朝阳。
岂徒媚春色,特以持贞良。
幽闲意自得,婉淑情不伤。
忽然商飙发,肃肃飞严霜。
卉木竞凋谢,山林亦荒凉。
惟兹一寸芳,枯槁犹馨香。
岂同桃李花,零落随风扬。
小草有坚操,虽死而不亡。
佳人在空谷,遭时不平康。
能以礼自持,与世扶纲常。
我歌幽兰诗,楚调悲中肠。
掩抑发鸣琴,声尽馀慨慷。
幽兰生在深谷中,虽然长得茂盛但并不张扬。
众草虽然一起生长,怎么能比得上它的香气?
幽兰的丛生在风中摇曳,紫色的花蕾在阳光下明亮。
它不只是媚惑春天的美景,而是为了表达自己纯洁的美德。
幽兰在安静的环境中自得其乐,温婉善良而不伤害人。
忽然间商歌响起,肃杀的寒风吹来。
草木争先恐后地凋零,山林也变得荒凉凄清。
只有这幽兰的芳华依然存在,即使枯萎了也能散发出迷人的香味。
它怎么能和桃李花一样,飘落随风任其飘荡呢?
小草也有坚强的品格,即使死了也不曾消亡。
美女在空谷中独自生活,遭遇时世的不太平。
她能够用礼制约束自己,与世人保持纲常。
我吟诵幽兰诗篇,楚歌悲凉令人心肠悲伤。
掩抑着声音弹奏琴弦,声音已尽却留下深深的感慨。