青云志已乖,白头《玄》懒草。家贫无宿储,逐食在远道。
风霜减容鬓,忧虞损襟抱。不有同心人,谁其慰枯槁。

【注释】

访:访问。乌继善:人名,作者的朋友。不值:没有遇到。次韵:按原诗的韵脚写新诗。青云志:指作者的壮志雄心。白头:头发变白了。玄:《周易》的别称。宿储:储备粮食。逐食:到处奔波谋生。忧虞:忧虑。同心人:志同道合的人。谁其慰枯槁:谁能安慰我?枯槁:憔悴、潦倒。

【赏析】

这首诗是作者与友人乌继善相会后所作。诗人在《送继善序》中说:“仆自分无补于时,又以老矣,欲辞禄而归,乃有是难。”所以此诗表达了他既想有所作为但又无能为力,又因年迈体衰而感到悲观失望的矛盾心情。

首联“青云志已乖”,是说自己壮志未酬,功业不成。“白头”二句承上启下,点明自己的身世。“家贫”二句承上,说明自己穷困;“逐食”二句承下,表明自己奔波谋生。这两句一正一反,互相对照,突出了自己的穷困和奔波,也反映了当时社会的黑暗现实。

颔联“风霜减容鬓,忧虞损襟抱”,进一步描绘了自己衰老的形象,同时抒发了内心的忧愁和苦闷。“忧虞”二字承上“同心人”而来,表明自己在艰难困苦之中,没有知心朋友可以倾诉苦闷,因而更加孤独、寂寞。尾联“不有同心人,谁其慰枯槁”更是直接点明主旨——没有志同道合的人相互慰勉,那么自己只能孤零零地面对生活。

全诗语言质朴自然,直抒胸臆。虽然只有短短四句,但在表现诗人内心矛盾和痛苦方面却十分深刻。

【译文】

我立志青云,但志向已经违背。头发变白,懒得去草拟《易经》的文字。家境贫穷,连一点存粮都备不住,只好四处奔波以求生计。

风吹日晒使我的头发花白,忧虑烦闷使我容颜消瘦。没有志同道合的人在身边,谁能够给我一些安慰呢?

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。