竺法初从西土来,黄冠掎角力相排。
当时道教灰飞尽,贝叶真经安在哉。

白马寺

竺法初从西土来,黄冠掎角力相排。

当时道教灰飞尽,贝叶真经安在哉。

【注释】

竺法:指竺法兰。东汉末年高僧,西域天竺人,汉明帝时入中国,曾到洛阳译经,为佛教传人中亚奠定了基础。

西土:这里泛指南方少数民族地区。

黄冠:道士的帽子。

掎角(jī jué):争斗。

安在哉:哪里去了呢?

【赏析】

这首诗是唐代诗人刘禹锡的《送僧归日本》,诗中描绘了一幅僧人西游日本的生动画面。首句写竺法初从西域来到中国,头戴黄帽,手持拂尘,与当地的僧人争斗,表现了他强烈的求法热情。第二句写竺法初的到来使当时的佛教受到了冲击,但很快被压制下去。最后一句问及他的归途,暗示他可能将去日本的佛教圣地——白马寺。全诗以“白马寺”为中心,描绘了一幅生动的西游画面,表达了诗人对僧人西游日本的赞美之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。