逆风吹面朝连暮,蓬勃飞尘涨烟雾。
前驺杳不辨西东,驻马临流不能渡。
却寻山崦问津焉,山下野老方耕田。
举鞭绝叫呼不得,俯首伛偻驱乌犍。
可怜野老头如葆,龟手扶犁赤双脚。
为言生理固须勤,盍避今朝风色恶。
已而野老笑回头,我自家贫仰有秋。
官人富贵年如此,胡不收身觅少休。
我初无意聊相谑,不意此翁反见诮。
莫嗔泷吏笑吾侬,自揣吾侬也堪笑。
诗句翻译和赏析:
- 逆风吹面朝连暮 - 逆风使得面部感觉寒冷,仿佛连天色都变冷了。
- 蓬勃飞尘涨烟雾 - 尘土飞扬,烟雾弥漫,形容环境非常恶劣。
- 前驺杳不辨西东 - 前面的人或事模糊不清,难以辨认方向。
- 驻马临流不能渡 - 马匹停在原地,我站在河边无法渡河。
- 却寻山崦问津焉 - 寻找山区的小村寻求帮助。
- 山下野老方耕田 - 山脚下的农夫正在田间劳作。
- 举鞭绝叫呼不得 - 尽管想要呼喊,却因距离太近而声音被阻断。
- 俯首伛偻驱乌犍 - 弯腰曲背,用力量驱使牲畜前行。
- 可怜野老头如葆 - 可怜的是那些在田野中劳作的老人。
- 龟手扶犁赤双脚 - 使用龟壳保护双手,赤着双脚耕作。
- 为言生理固须勤 - 生活需要勤劳才能维持。
- 盍避今朝风色恶 - 为什么不趁现在天气不好的时候休息呢?
- 已而野老笑回头 - 然后,那位老人笑着回头看了我。
- 我自家贫仰有秋 - 我自己贫穷,但秋天的收获让我有所依靠。
- 官人富贵年如此 - 官员们享受着富贵的生活,就像这美好的时光一样。
- 胡不收身觅少休 - 为什么不收手,找机会休息一下。
- 我初无意聊相谑 - 我起初并没有开玩笑的意思。
- 不意此翁反见诮 - 没想到这位老人反而责怪我。
- 莫嗔泷吏笑吾侬 - 不要因为官吏嘲笑我而生气(泷吏,指官吏)。
- 自揣吾侬也堪笑 - 我也觉得自己可笑,不值得被嘲笑。
赏析:
这首诗通过对比不同阶层人物的境遇,表达了诗人对社会不公现象的不满和对辛勤劳动人民的同情。诗中的“我”是一个自认为无足轻重的小人物,但通过与官员的对比,揭示了社会的不同阶层之间的差距和不平等。同时,诗人也借此表达了对普通劳动者的赞美,以及对官员奢侈生活的讽刺。整首诗情感深沉,语言简练,具有很强的现实意义和艺术感染力。