杨柳青,白鸥不来烟水昏。
落日乘风放船去,颠倒醉眼包乾坤。
君不闻西家急科籴,东家重筑城。
越上良田无主寻,我渔歌发兮君尔听,黄金何似一丝轻。
杨柳青,白鸥不来烟水昏。
柳树青翠,白鸥不来这里,烟雾弥漫的水面显得昏暗无光。
落日乘风放船去,颠倒醉眼包乾坤。
夕阳西下,乘着风浪把船儿放出去,倒映在眼中的世界仿佛囊括了整个宇宙。
君不闻西家急科籴,东家重筑城。
你没听到西边人家紧急采购粮食,东方人家正在修筑城池吗?
越上良田无主寻,我渔歌发兮君尔听,黄金何似一丝轻。
越过山上的良田无人耕种,我唱起渔歌来你听听吧,黄金又怎能比得上丝线的轻盈呢?
注释:
杨柳青:柳树枝条的颜色是青绿色的。
白鸥:白色的鸥鸟。
烟水昏:烟雾笼罩的水面上一片昏暗。
落日乘风:夕阳被风吹拂,好像要乘风而去。
颠倒醉眼:指酒喝得太多,眼睛失去了正常的方向感,像是喝醉了一样。
乾坤:天地、四方。这里形容世界或宇宙。
西家:西边的家庭。
急科籴:急于购买粮食。
东家:东方的家庭。
重筑城:加固城池。
越上:越过山岭之上。
良田:肥沃的土地。
渔歌发:唱起渔歌。
君:您。
尔听:请听。
黄金:比喻贵重的金属。
一丝轻:一根丝线一样轻便。