一夕青霜木叶残,地炉无火客衣单。
敢思潋滟葡萄酿,孰厌阑干苜蓿盘。
交到忘形贫亦好,拙知学步老尤难。
涓埃未报君恩重,不欲归田学挂冠。
【注解】 青霜,秋霜。 地炉无火客衣单,地炉无火:指天寒地冻,没有取暖的器具。 敢思潋滟葡萄酿,孰厌阑干苜蓿盘:谁想品尝美酒?谁不想享用丰盛的宴席? 交到忘形贫亦好,拙知学步老尤难;交友不拘小节也快乐,学习走路年老困难更大, 涓埃未报君恩重,不欲归田学挂冠:我微小的贡献不足以报答您深厚的恩情,我不想辞官回乡了。
【译文】:
秋末时节,天气渐冷,没有取暖的炭火,只有一件单薄的外袍御寒。不敢想那些美味佳肴的葡萄酿和丰盛的宴席,哪能忍受那单调乏味的苜蓿盘?朋友之间可以忘却身份地位而随意交往,但年岁已大,行走起来却很艰难。对于君主的恩情,即使尽微薄之力也无法回报,因此不愿意辞官还乡去享受清闲生活。
【赏析】:
这首诗描写作者在寒冷的深秋季节里,由于没有取暖的炭火,只好穿着单薄的外袍御寒。他不敢想那些美味佳肴的葡萄酿和丰盛的宴席,哪能忍受那单调乏味的苜蓿盘。他和朋友可以忘却身份地位而随意交往,但年岁已大,行走起来却很艰难。对于君主的恩情,即使尽微薄之力也无法回报,因此不愿意辞官还乡去享受清闲生活。这首诗通过描绘一幅寒秋图景、抒发了作者对国家和君主的深深眷恋之情。