沧溟东望色浮金,转上寒空秋已深。
我欲登楼乘逸兴,谁能对影有新吟。
悬知此夕三更月,曾照前人万古心。
唤醒谪仙波底醉,一壶芳酒与同斟。
沧溟东望色浮金,转上寒空秋已深。
我欲登楼乘逸兴,谁能对影有新吟。
注释:
- 沧溟:大海。
- 东望:向东遥望。
- 色浮金:形容海水的颜色如金色一样。
- 转上:上升。
- 寒空:寒冷的天空。
- 秋已深:秋天已经很深。
- 我:指诗人自己。
- 登楼:登上高楼。
- 乘逸兴:享受悠闲自得的心情。
- 能:能够。
- 对影:影子。
- 有新吟:有新的诗作。
- 悬知:猜测。
- 此夕三更月:今天晚上三更时的月亮。
- 曾照:曾经照耀。
- 前人:古人。
- 万古心:永恒的心情。
- 唤醒:使人觉醒。
- 谪仙:被贬的神仙。
- 波底醉:在波浪中醉酒。
- 一壶芳酒:一壶香醇的美酒。
- 同斟:一起品尝。
译文:
大海向东望去,海水的颜色如同金色一般。天空逐渐变冷,秋天已经来临。我想登上高楼,享受自由自在的心情,但谁能对着影子写下新的诗篇呢?我猜测今晚三更时分的月亮,一定曾经照耀过千古以来的人们。它唤醒了那些被贬谪的神仙,让他们在波涛中醉酒。我与他们一起品尝这壶香醇的美酒。
赏析:
这首诗通过描绘一幅美丽的自然景色,表达了诗人对大自然的热爱和对自由生活的向往。同时,也反映了诗人内心的孤独与感慨。诗中使用了许多生动的词汇和形象的比喻,使得整首诗富有诗意和美感。