水边台榭竹间亭,日日幽闲共客寻。
妙曲唱阑欢再和,芳樽引满却重斟。
筝弹夜月金莺语,笛弄春风彩凤吟。
往事已同风雨去,衰残无复有初心。
怀东城旧游
水边台榭竹间亭,日日幽闲共客寻。
妙曲唱阑欢再和,芳樽引满却重斟。
筝弹夜月金莺语,笛弄春风彩凤吟。
往事已同风雨去,衰残无复有初心。
翻译:
怀思往昔东城游乐的日子,水边高台、竹林小亭。我们日复一日,悠闲地与客人共同游玩。
美妙的乐曲唱完,我们再次欢聚,继续畅饮;酒至半酣,又重新举起酒杯,一饮而尽。
夜晚筝声悠扬,仿佛金莺在歌唱;春风中笛声婉转,如同彩凤在啼鸣。
那些欢乐时光已经随风雨远去,如今只剩下我独自悲伤,心中已无当初的那份纯真。
注释:
- 怀思往昔东城游乐的日子:怀念过去在东城度过的美好时光。
- 水边高台、竹林小亭:描绘出一幅宁静优雅的图景,暗示了作者对往昔时光的怀念。
- 日复一日,悠闲地与客人共同游玩:表达了作者与朋友们之间的亲密关系,以及他们在闲暇时光里的欢乐生活。
- 美妙的乐曲唱完,再次欢聚,继续畅饮:描绘了一幅音乐宴会的场景,展现了朋友间的友情和欢乐。
- 酒至半酣,再次举起酒杯,一饮而尽:表达了作者对友情的珍视,以及对欢乐时光的留恋。
- 夜筝声、春风中笛声:分别描绘了夜晚和春风中的美妙声音,营造出一种宁静和谐的氛围。
- 金莺、彩凤:分别用来形容歌声和笛声,寓意着歌声优美动听,笛声悠扬宛转。
- 风雨远去,只剩下孤独的悲伤:表达了作者对往昔时光的怀念,以及对现在孤独生活的无奈。
- 心中已无当初的那份纯真:反映了作者内心的感慨和失落,以及对美好时光的回忆和向往。