揉碎含霜黑水晶,春波滟滟暖霞生。
甘浆细挹红泉溜,浅沫轻浮绛雪明。
金剪玉钩新制法,紫驼银瓮旧豪名。
客愁万斛可消遣,一斗凉州换未平。

这首诗的翻译如下:

揉碎含霜黑水晶,春波滟滟暖霞生。

甘浆细挹红泉溜,浅沫轻浮绛雪明。

金剪玉钩新制法,紫驼银瓮旧豪名。

客愁万斛可消遣,一斗凉州换未平。

注释:

  • 葡萄酒:一种酒类饮品,通常由葡萄发酵而成。
  • 揉碎含霜黑水晶:形容葡萄酒的颜色和质感。
  • 春波滟滟暖霞生:描绘春天的景色和葡萄酒的颜色相似。
  • 甘浆细挹红泉溜:形容品尝葡萄酒时的动作。
  • 浅沫轻浮绛雪明:形容葡萄酒表面泡沫的颜色和光泽。
  • 金剪玉钩新制法:形容制作葡萄酒的方法新颖而精致。
  • 紫驼银瓮旧豪名:形容葡萄酒的历史和声誉。
  • 客愁万斛可消遣:形容饮酒可以缓解客人的忧愁。
  • 一斗凉州换未平:表示用一杯凉州的葡萄酒就可以换来许多烦恼或问题。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。