溪上前朝寺,人间古道场。
柳垂门外绿,花发殿头香。
雨榻晴犹湿,风廊夏亦凉。
经僧旋绕处,清磬散还长。
慈感寺
溪上前朝寺,人间古道场。
柳垂门外绿,花发殿头香。
雨榻晴犹湿,风廊夏亦凉。
经僧旋绕处,清磬散还长。
注释:
- 溪上前朝寺:指慈感寺位于溪流的上游,是朝廷的寺庙。前朝通常指的是历史上曾经存在过的朝代,这里可能是对寺庙历史的一种赞美。
- 人间古道场:意味着慈感寺在人间是一个历史悠久、古老的道场,具有悠久的历史背景和深厚的文化底蕴。
- 柳垂门外绿:描绘了春天里慈感寺外的柳树随风摇曳,树叶垂下时仿佛披上了绿装。
- 花发殿头香:形容慈感寺内的花朵盛开时散发出的阵阵芬芳,给人一种清新脱俗的感觉。
- 雨榻晴犹湿,风廊夏亦凉:描述的是慈感寺内的景象,无论是下雨还是晴天,雨榻(即僧人居住的简陋房间)仍然湿润,风廊(指寺庙走廊)在夏天也显得凉爽宜人。
- 经僧旋绕处,清磬散还长:描绘了僧人在寺庙内修行时敲击法器发出的声音,清脆悠扬,回荡在整个寺庙之中,给人一种宁静祥和的感觉。
赏析:
这首诗通过对慈感寺的描写,展现了寺庙的美丽景观和宁静氛围。诗人运用细腻的笔触描绘了春天里慈感寺外柳树的绿意盎然,以及寺内花朵盛开时的馥郁芬芳。此外,诗中还提到了天气变化对寺庙的影响,无论是雨后还是夏日阳光下,慈感寺都显得格外宁静美丽。最后一句通过描绘僧人敲击法器的声音,营造了一种宁静祥和的氛围,使人仿佛置身于这个美丽的寺庙之中。整体而言,这首诗语言优美,富有画面感,展现了慈感寺的独特魅力。