种花种兰蕙,取士取君子。
萧艾不馨香,小人混臧否。
如何此芳草,零落在山林。
古人不可见,悠悠伤我心。
【解析】
本题考查对古诗文的理解能力。解答此题,要求学生平时注重理解诗句含义,并注意积累相关字词。
【译文】
种花种兰蕙,取士取君子;但萧艾不香,小人混臧否。如何这芳草,零落在山林!古人不可见,使我心悠悠。
注释:
①种花种兰蕙:栽种花草。②取士取君子:选拔人才时选择品德好的人。③萧艾不馨香:比喻小人没有德行,没有香味。④“我”是诗人自指。⑤悠悠:形容心情的忧愁、烦闷等。
赏析:
首联起兴,以种花种兰来比喻治国安邦之道。
颔联承接上句之意,进一步说明选士用人要重德轻才。
颈联写景,抒发诗人内心的苦闷和愤懑,表现其对现实不满之情。尾联由景生情,以“古人不见”表达诗人的忧国忧民之情。
【参考译文】
种植花卉种兰花蕙草,选拔人才要选用品德高尚的人。
萧艾虽无芬芳香味,小人们却混在好人之中。
为何这芳草零落于深山野林?
古代的仁人志士已不在人间,令人忧伤地让我内心愁绪满怀。
【点评】
这是一首托物言志诗。全诗借咏物寄慨,表达了诗人忧国忧民之心。