曾引双飞彩凤来,紫琼镂管上箫台。
于今无复人间梦,一曲闲吹坐碧苔。

【译文】

曾经邀请彩凤来,紫琼管箫吹奏台上。如今已无人间梦,一曲清音坐在碧苔中。

【注释】

曾引双飞:曾经让彩凤来。

双飞:彩凤。

吹箫:指吹箫。

为:被。

刘海阳:人名。

紫琼:珍贵的美玉。

镂管:镂空的管子。

箫台:吹箫的地方。

于今:如今。

无复:没有。

人间梦:人间的梦境。

闲吹:随意吹奏。

坐碧苔:坐在碧绿的苔藓上。

赏析:

诗中的“曾引双飞彩凤来”描绘了一幅壮观的画面,彩凤作为吉祥的象征,被邀请来到吹箫台,营造出一种神秘而高雅的氛围。接着,“紫琼镂管上箫台”进一步突出了乐器的精美,紫琼管是古代一种高级乐器,其上雕刻精美的花纹,象征着音乐的美妙和高贵。这两句话不仅描绘了吹箫的场景,还暗示了诗人对音乐的热爱和追求。最后两句“于今无复人间梦,一曲闲吹坐碧苔”则表达了诗人对现实世界的厌倦和对音乐世界的向往。通过这种对比,诗人展现了自己内心的矛盾和挣扎,同时也反映了他对于音乐的独特理解和深刻感悟。整首诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的文化氛围和艺术魅力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。