陈生拜揖当路岐,未道姓名那得知。
别离不觉二十载,倏忽相逢如有期。
忆子年才十五六,负笈朝朝向予读。
我今须鬓已皤然,子亦形容过半宿。
别路萧条霜正深,无钱沽酒又分襟。
到家若见平生友,为我殷勤达远心。

诗句释义与译文:

  1. 海上逢陈生
  • 描述:在海上遇到名叫陈生的老朋友。
  • 译文:我在海上遇到了你,一个叫做陈的朋友。
  1. 陈生拜揖当路岐
  • 描述:陈生正站在分岔路口,准备向我致意。
  • 译文:陈生正在路口,向我行了一个礼。
  1. 未道姓名那得知
  • 描述:我还未来得及说出自己的名字,他已认出了我。
  • 译文:我还没来得及介绍我自己,他就认出了我。
  1. 别离不觉二十载
  • 描述:我们分别已经有二十年了。
  • 译文:我们已经分别了二十年。
  1. 倏忽相逢如有期
  • 描述:突然之间,我们又相遇了,就像约定好了一样。
  • 译文:我们竟然如此突然地再次相见,仿佛一切都是命中注定。
  1. 忆子年才十五六
  • 描述:回忆起你年轻时的样子,大约十五到十六岁的样子。
  • 译文:我回忆起你年轻时的模样,大约是十五岁或十六岁。
  1. 负笈朝朝向予读
  • 描述:你背着书箱来见我,希望我能帮助你。
  • 译文:你带着书箱来找我,希望能得到我的帮助。
  1. 我今须鬓已皤然
  • 描述:我现在已经满头白发,形容变老。
  • 译文:我已经满头白发,形容变得苍老。
  1. 子亦形容过半宿
  • 描述:你的样子也像经历了一夜的风霜一样。
  • 译文:你的样子也像经历了漫长的夜晚,显得更加苍老。
  1. 别路萧条霜正深
  • 描述:分别的路途中,天气非常寒冷,霜雪正厚。
  • 译文:我们分别的路上,天气异常寒冷,霜雪已经堆积得很厚。
  1. 无钱沽酒又分襟
  • 描述:没有钱买酒喝,只能各自挥手告别。
  • 译文:因为没有钱买酒喝,我们只能挥手告别。
  1. 到家若见平生友,为我殷勤达远心
  • 描述:如果能回到家,见到你这位多年的朋友,我会非常感激。
  • 译文:如果我能够回到家,见到你这样一位多年的老朋友,我会非常感激并想念你。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。