疾风吹庭树,游子常苦心。
禄养已不逮,江湖行且深。
鼎茵岂云乐,藜藿宁自任。
怀哉古人意,锡类犹至今。
鄱水漾寒波,楚云还远林。
含悽念幽壤,几欲忘华簪。
传别驾风树卷
疾风吹庭树,游子常苦心。
禄养已不逮,江湖行且深。
鼎茵岂云乐,藜藿宁自任。
怀哉古人意,锡类犹至今。
鄱水漾寒波,楚云还远林。
含悽念幽壤,几欲忘华簪。
【注释】:
传:转达。别驾:官名。指刺史。
疾风:急风。
苦心:忧思烦扰的心。
鼎茵:古代的一种高级席子,用玉装饰。泛指高贵的席子。
藜藿:指贫贱的饭食,泛指粗劣食物。
古人意:指《诗经·小雅·北山》中的“普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。”意思是天下都是君王统治的,百姓没有谁不是君王的臣子。后用以表示人人平等。
锡类:古时指分赐给百姓。
蓼(liǎo):一种野草,根、茎可食或入药。
【赏析】:
这是一首五言律诗。诗人以自己的身份和处境为背景,表达了对友人的深情厚谊,也寄托了作者自己对友人的思念之情。全诗语言简练,意境深远,是唐代诗歌中的佳作之一。