调得新声好自弹,雪车冰柱逼人寒。
薇垣有客能相和,一曲空传下里难。

注释:调得新声好自弹,雪车冰柱逼人寒。薇垣有客能相和,一曲空传下里难。

译文:我调得一首新曲子很好自弹,就像雪车冰柱般逼人寒气。有位在宫中的客人能和我相和,但是这首曲子在民间却流传不广。赏析:这首诗是诗人对《诗经·小雅·采薇》中“昔我往矣,杨柳依依”一句的化用。诗人以自己的经历为背景,借咏唱《诗经》,表达自己壮志未酬、报国无门的苦闷心情。首句“调得新声好自弹”,意思是说,我已经学会了弹奏新曲,可以独自演奏。这里的“新声”是指新的乐曲。诗人运用了拟人化的手法,将自己比作一位能够弹奏新曲的艺术家。他通过“自弹”这一动作,表达了自己在困境中的坚韧和乐观,也显示了他对音乐的热爱和执着。第二句“雪车冰柱逼人寒”,则是对当时环境的生动描绘。这里的“雪车冰柱”比喻的是严冬的景象,给人一种寒冷刺骨的感觉。同时,“逼人寒”也暗示了诗人内心的孤寂和无助。这句诗既表现了诗人的豪迈之情,又透露出他的悲凉之感,形成了鲜明的对比。第三句“薇垣有客能相和”,指的是宫中有人能和自己相互配合,共同完成这首乐曲的创作。这里的“薇垣”指的是宫中的内廷,而“有客能相和”则表示有人愿意与自己合作。诗人通过这句话表达了自己希望得到他人理解和支持的愿望。然而,“一曲空传下里难”则表达了诗人对自己作品流传不广的无奈。这里的“下里”指的是民间,而“空传”则表示虽然作品被创作出来,但却无法得到广泛传播。这反映了诗人在当时社会中的孤立无援和不被理解的状态。总的来说,这首诗通过诗人自身的经历和情感来表达对生活的感慨和对未来的展望。同时,它也体现了诗人对音乐艺术的热爱和执着追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。