自入春来减玉容,腰肢无力受东风。
忽闻墙外羊车过,却恨君王过别宫。
【注释】
- 玉容:指女子的容貌。古代称女子为“玉人”。
- 羊车:皇帝的马车。
- 别宫:指帝王的外宅,又称“离宫”或“行宫”。
【译文】
自从春天到来后,我的美丽容颜逐渐消瘦,腰肢无力承受东风的吹拂。
忽然听到墙外有马车经过的声音,却怨恨君王到别宫去游玩。
【赏析】
这是一首宫怨诗。全诗四句,以春花、东风、墙外车声等物象,表现宫中佳人对君恩不归、被遗弃的悲苦与怨恨,构思新颖,情真意浓,是宫怨诗中脍炙人口之作。
首句“自入春来减玉容”,写宫女自入春来就日渐消瘦,用“减”字,既写出了宫女消瘦的程度,同时也暗示出她内心的忧愁与寂寞。次句“腰肢无力受东风”,进一步描绘出宫女因长期思念君王而身体虚弱的状况。这里的“东风”既是指春风,也是暗寓君王的无情。三句“忽闻墙外羊车过”则突然插入了一个意想不到的情节,让读者感到惊讶,同时也增添了诗歌的戏剧性和悬念性。最后一句“却恨君王过别宫”,则是对前两句的总结和回应。这里的“却恨”二字,既表明了宫女的悔恨之情,也暗示出她的绝望心理。整首诗情感真挚,意境深远,是宫怨诗中的佳作。