天造繇来安可知,废兴原属祖皇司。
九陵再灼神孙父,四海同归福国师。
洒泣中朝兼将相,排空一统旧旌旗。
明珠出蚌曾瞻识,尚忆寒光照凤池。
【注释】
天造:自然形成。繇:同“由”。安:怎么,如何。废兴:指帝王的废立更替。原:原来,本来。祖皇司:指帝王的宗庙。九陵:帝王的陵墓。再:两次。神孙父:指皇帝的孙子或儿子,即帝胄。四海:指全国。旧旌旗:原来的旗帜。排空:冲上高空。一统:统一全国。明珠:比喻人才。出蚌:从蚌中出来。瞻识:见识。寒光:冷光,这里指清高的品德。凤池:皇宫的水池,借指翰林院。
【赏析】
此诗是诗人在唐僖宗乾符元年(874)写给史道邻的。当时,黄巢起义军攻入长安,唐僖宗逃到四川成都,史道邻也随驾南奔。此诗作于途中,诗人对史道邻的遭遇表示同情,同时勉励他继续为国效力。
开头四句写诗人对史道邻遭祸的关切和惋惜。第一句说:“自然生成的君主,怎么会知道他们的安危?”这一句是诗人对当时天下大势的一种感慨。当时唐王朝处于内忧外患之中,宦官当权,藩镇割据,民不聊生。第二句说:“帝王的废立本由祖宗决定。”这是说,唐王朝的皇位继承问题,应由先王定夺,而不应让奸佞小人左右。第三句说:“历代帝王的陵墓都曾受到神灵的庇佑。”第四句说:“天下人的命运都将归于福荫。”这是说,国家的命运就像大海一样广阔,而百姓的命运却如小舟漂泊于大海之上。
中间四句写诗人对史道邻的劝勉之词。前两句说:“你曾在中朝担任高官,也曾指挥过军队。”后两句说:“你曾站在高高的旗帜之下,现在却像旧时的旌旗一样被抛弃。”这四句的意思是说,史道邻虽然遭受了不幸,但国家还有希望。诗人希望他不要气馁,仍要为国家效力。最后两句是诗人对史道邻的鼓励与安慰:“你就像一颗明珠,从蚌中诞生出来,人们早已知道你的清白。”意思是,你一定会很快恢复名誉的,不要因为这次挫折而失去信心。
这首诗以议论为主,感情深沉而不外露,语言朴实而含蓄。它既表达了对史道邻不幸遭遇的同情,又体现了诗人的爱国热情和对国家命运的关注。