凡鸟栖枳棘,野鹜营稻梁。
九霄览高德,众仰维凤皇。
相维吴太翁,若为盛世翔。
平生慎言诺,林樾爱景光。
读书以淑世,山静知日长。
渊源溯自始,修祠念宗祊。
以及马鬣封,拱木必追扬。
子姓咸拱揖,曰维翁之功。
维翁罔或懈,曰其敢不将。
祖宗式来歆,是用降百祥。
子姓交欣欣,咸以祝无疆。
其岁在戊辰,令子骤腾骧。
赫赫服尔官,起家司农郎。
皇恩笃所生,爵翁玉鸣珰。
翁既秩清署,谦挹协珩璜。
曷从达官游,抱志泉石盟。
夜分览古史,格言纪缥缃。
古道照颜色,毋或废权衡。
自谓笔为钓,取乐砚为耕。
令子敦乃职,直道与时撄。
飘然归子舍,诉诉视阶楹。
戒之安若命,毋为剖不平。
谓己为无罪,何以奉主成。
但自从吾游,三径有馀芳。
是用多岁月,天机自徜徉。
中原乱烽火,高居发慨慷。
这首诗是明朝诗人吴孟浚的《寿比部吴孟浚尊人念江八十》。
译文:
你就像凤凰一样,在九霄云外高飞,大家都仰望着你。
你的德行高尚,就像吴太翁一样,为盛世而翱翔。
你一生谨慎,说话算数,就像林樾一样,爱着美好的时光。
你在读书时以淑世为己任,山静时知道日长。
你的源头溯自开始,修建祠堂纪念祖先和宗庙。
以及马鬣封地,拱木必定追扬功业。
子姓都拱揖致敬,说你的贡献如维翁之功。
你是不懈怠的,说它敢不尽力。
祖宗们以你为榜样,所以降下百福祥瑞。
子姓互相欣欣向荣,都祝他永远无疆。
那年在戊辰,你突然升官。
显赫地担任官员,起家于司农郎。
皇恩深重生养你,给你玉鸣珰爵位。
你既然清官任职,谦虚地与珩璜相配。
怎能去达官贵人们的游乐场所?抱着志向在泉石盟誓。
夜晚浏览古史,格言纪录在书籍上。
古道照见你的颜色,毋或废弃权衡之道。
自己认为笔作钓竿,取乐砚台耕田。
令子敦实自己的职责,正直道义与时代抗争。
飘然而归子舍,诉诉看阶前的楹柱。
告诫自己安守天命,毋为剖不平之事。
说自己没有罪过,何以奉主成事。
但自从我游历,三径自有余芬芳。
因此有很多岁月,天机自然徜徉。
中原乱烽火四起,高居感叹慷慨激昂。
注释:
- 凡鸟栖枳棘:比喻平庸之辈像凡鸟栖息于荆棘之中,不能远飞。
- 野鹜营稻梁:野鸭在稻田里筑巢觅食,比喻那些贪图小利之人。
- 九霄览高德:意指高高在上的人能够看到并学习那些高尚的道德行为。
- 众仰维凤皇:众人仰望如凤凰般的人物。
- 相维吴太翁:祝愿吴太翁如同凤凰般高飞。
- 若为盛世翔:如若能在这样的盛世中展翅高飞。
- 平生慎言诺:一生谨慎承诺。
- 林樾爱景光:林中树木掩映阳光,寓意环境优美,心情愉悦。
- 读书以淑世:通过阅读来教化世人。
- 山静知日长:山林宁静,知道日子一天天过去。
- 渊源溯自始:追溯到最初的根源。
- 修祠念宗祊:修缮祠堂,怀念家族先祖。
- 以及马鬣封:加上马鬣的封土,表示对先人的尊敬。
- 拱木必追扬:拱卫的木柱一定追求更高的成就。
- 子姓咸拱揖:所有的子姓都向吴太翁行礼致敬。
- 曰维翁之功:称誉吴太翁的功绩。
- 罔或懈:没有懈怠的时候。
- 其敢不将:怎敢不全力以赴。
- 祖宗式来歆:祖先的形象令人感到崇敬。
- 是用降百祥:因此带来了吉祥如意。
- 子姓交欣欣:子姓的人都欢欣鼓舞。
- 咸以祝无疆:共同祝愿长寿无边。
- 其岁在戊辰:这一年是戊辰年。
- 令子骤腾骧:命令儿子迅速升官。
- 赫赫服尔官:显赫地担任官职。
- 服尔官:担任官职。
- 起家司农郎:从基层做起成为司农郎。
- 皇恩笃所生:皇帝的恩情深厚如父母。
- 爵翁玉鸣珰:赐予吴太翁玉石制成的冠饰。
- 秩清署:官职清正清廉。
- 谦挹协珩璜:谦虚且与佩带的玉璧相配。
- 曷从达官游:何不与达官贵人们一起游玩?
- 抱志泉石盟:怀抱着隐居泉石、远离世俗的决心。
- 夜分览古史:深夜阅读历史书籍。
- 古道照颜色:古代的礼仪规范可以作为行为的准则。
- 毋或废权衡:不要废弃公正的标准。
- 自谓笔为钓:自称笔下的作品有钓鱼的功效。
- 取乐砚为耕:把写作当作耕作。
- 令子敦乃职:愿你的儿子忠诚履行职责。
- 直道与时撄:坚守正直之道,与时抗争。
- 飘然归子舍:潇洒自如地返回家中。
- 诉诉视阶楹:诉说着自己的遭遇。
- 戒之安若命:告诫自己要安然接受命运的安排。
- 毋为剖不平:不要因小事争执,保持平和心态。
- 谓己为无罪:认为自己没有过错。
- 何以奉主成:用什么来回报主人的培养?
- 但自从吾游:只是自从我游历以来。
- 多岁月:经历了很多年月。
- 天机自徜徉:自然而然地享受着天赐的时光。
- 中原乱烽火:中原地区战火纷扰。
- 高居发慨慷:身处高位感慨良多。