我闻种菊人,良是有道者。
隆冬琢玉筛,去浮并去坷。
火暵复阳曦,膏沃仍卤洒。
入夏始栽培,晨兴集其下。
护叶如儿衣,养蕊如珠颗。
啼笑几经时,乍喜花情可。
朝来一花开,倾樽浮玉斝。
【注释】:
- 良:确实,实在。道者:有道德的人。
- 琢玉筛:用细沙筛选种子。
- 去浮:除去浮皮。
- 坷:土块。
- 火暵:阳光炙烤。
- 膏沃:施以肥水。
- 卤洒(lǔsā):浇以清水。
- 晨兴:清晨起床。
- 儿衣:像小孩的衣服一样的护叶。
- 养蕊:培育花蕊。
- 珠颗:像珍珠一样的花蕊。
- 啼笑:形容植物在生长过程中的喜怒变化。
- 可:值得。
- 浮玉斝(jiǎ): 浮起玉杯。
【译文】:
我听说种菊人,确实是有道德修养的人。
隆冬时节用细沙筛选种子,去掉多余的浮皮和土块;太阳出来后,又施以肥水和清水,精心照料。
经过夏天的栽培管理,到了秋天,清晨起来欣赏菊花。
保护叶片要像保护婴儿的衣服一样仔细,培育花蕊要像培育珍珠那样精心。
花朵在成长中时而啼哭时而欢笑,看到花儿开放时的喜悦心情,真是令人欢喜。
早晨来临时,一朵朵菊花盛开了,我举杯向它们致敬。
【赏析】:
《爱菊行二章》是唐代诗人白居易创作的组诗作品,共二首。这是其中的第二首。此诗通过“爱菊”这一主题,表达了作者对于菊花的喜爱之情以及赞美菊花的品质和价值的态度。同时,也反映了作者对生活中的美好事物的珍视和追求。全诗语言简练而富有韵味,通过对菊花的赞美,表达了作者对于美好事物的向往和追求。