古道惇伦懿,友谊贯中美。
精气亘鸿蒙,信心绝流倚。
咨尔眷君臣,爱劳视犹子。
玄纁誓久要,七尺何所矢。
成言在密微,槃水鉴无滓。
最哉无遐心,百川乃中砥。
注释:
- 古道惇伦懿,友谊贯中美。
- 古道:指古老的道德或传统
- 惇(dūn)伦:敦厚的道德
- 懿:美好的事物
- 友谊:朋友之间的情谊
- 贯:贯穿
- 中:这里指内心
- 精气亘鸿蒙,信心绝流倚。
- 精气:精神与气质
- 亘:横贯
- 鸿蒙:宇宙的原始状态
- 信心:坚定不移的信念
- 绝流倚:形容信念坚定如山
- 咨尔眷君臣,爱劳视犹子。
- 咨尔:对你们说的
- 眷君臣:关心君臣关系
- 爱劳:关心劳动
- 视犹子:像对待儿子一样对待他们
- 玄纁誓久要,七尺何所矢。
- 玄纁(xūn):古代礼服的一种,以黑缯为里,外以玄色缯为边
- 久要:长久的承诺或约定
- 七尺:古代长度单位,一尺约等于今日的0.33米
- 矢:誓词,誓言
- 成言在密微,槃(pán)水鉴无滓。
- 成言:已经说出口的话
- 密微:隐秘微小之处
- 槃(pán)水:清澈的水
- 鉴:镜子
- 无滓:没有杂质
- 最哉无遐心,百川乃中砥。
- 最哉:最好的
- 无遐心:没有远大的志向或抱负
- 百川:众多的水流
- 乃:就
- 中砥:中间的大石头