哭绝还苏亦已疏,凤衰犹见两飞雏。
临风纵有一行泪,何似吾儿读父书。
诗句:
- 哭绝还苏亦已疏,凤衰犹见两飞雏。
- 临风纵有一行泪,何似吾儿读父书。
译文:
- 悲伤至极,思念亲人,但人已离世,只剩我一人在风中哀伤。
- 即使面对风吹雨打,心中只有对儿子的思念和担忧,不如他认真读书,让我安心。
注释:
- 哭绝:指极度悲痛,哭到声绝。还:回复。苏:苏醒。疏:宽松,这里指去世。凤衰:比喻自己年老体弱,如同凤凰羽毛已经衰老,不能飞翔。两飞雏:形容两个幼小的鸟儿。
- 临风:面对风。纵有:即使有。一行泪:泪水纵横。何似:如何比得上。吾儿:我的儿。读父书:读父亲的书。
赏析:
这首诗表达了作者对逝去亲人的深深怀念之情,同时也展现了他对儿子的深厚爱意。诗中“哭绝还苏亦已疏”一句,通过强烈的对比手法,将作者内心的悲痛与生命的无常展现出来。而“临风纵有一行泪,何似吾儿读父书”则表达了作者虽然悲痛欲绝,但更希望看到儿子能够认真学习,继承父志的愿望。整首诗情感深沉,语言简练,具有很强的感染力。