春尽闲庭昼掩扉,海棠零落杏花飞。
殿前班女朝辞辇,宫里秦王夜卷衣。
未免欢场终一别,只怜飘处不同归。
芳魂愿化相思树,连理连枝近日辉。
唐操江落花诗三十首。李临淮先有属和,余兴不自已,遂悉次其韵一东
春尽闲庭昼掩扉,海棠零落杏花飞。
殿前班女朝辞辇,宫里秦王夜卷衣。
未免欢场终一别,只怜飘处不同归。
芳魂愿化相思树,连理连枝近日辉。
【注释】东:指第一首。
译文:春天过去后闲庭中白天就关闭了门,院中的海棠花凋零了,院子里的杏花在风中飘舞着。庭院的前面是皇宫,宫女们早晨辞别皇帝的轿子,晚上又卷起衣服匆匆离去。我无法避免欢乐的地方总有离别的时刻,我怜悯那些被风吹走的人不能回到原来的地方。希望我的魂魄能化成一棵树,这棵树结出相思果,连理枝接上连枝,在阳光下更加灿烂。
赏析:这是一首咏叹落花的小令。作者由落花联想到人生的离合悲欢,抒发了自己的感慨。全篇用典贴切自然,情真意切,表达了作者对人生无常的感慨和对美好时光流逝的惋惜。