水族随潮至,居人捕蟹多。
客愁消七箸,乡梦畏关河。
树作长边界,风呜小港波。
萧萧一茅宇,双泪滴蛮歌。

【解析】

本题考查学生对诗歌的综合赏析能力。此类试题解答时,首先要认真研读诗歌内容,然后仔细辨识选项中是否有对诗歌的解读的错误。诗歌鉴赏的选择题综合考核诗歌的形象、语言、表达技巧和文章的思想内容,每个选项一个考点,几乎涵盖诗歌的所有内容,注意结合全诗进行分析,注意错误的地方一般有意象的含义不对,手法不准确,手法的解说和艺术效果的分析不对,语言方面主要是风格不正确,内容一般为曲解诗意或只答表层含义,或故意拔高等,一般都存在明显的错误。

“福禄咫尺边界停车怅望”意思是:我住的地方就在幸福和财富的边界上停下车来怅怅地凝望着远方。“福禄”指富贵与俸禄;“咫尺”是形容距离很近;“怅望”指惆怅地眺望。这句的意思是说,我在幸福和财富的边界上停着车子怅惘地眺望远方。

“水族随潮至,居人捕蟹多”意思是:水族随着潮流来到岸边,人们捕取螃蟹的机会多了。这两句描绘了一幅渔村生活的画面。

“客愁消七箸”意思是:客人消除了忧虑,就像用筷子夹去鱼鳞一样容易。“箸”,筷子。这两句写诗人消除了客愁。

“乡梦畏关河”意思是:家乡的梦让人恐惧,害怕过不了黄河,因为黄河是古代中国北方和西方之间的天然分界线。这两句表达了思乡之情。

“树作长边界,风呜小港波”意思是:树成了长长的边界,风吹在小港口发出呜咽的声音。这句描写了边塞风光,表达了戍边将士对祖国大好河山的热爱。

“萧萧一茅宇,双泪滴蛮歌。”意思是:萧萧一茅屋,两行眼泪洒落边歌。“茅宇”是指简陋的茅草屋;“蛮歌”指的是少数民族歌曲。这两句写戍守边疆的将士思念家乡,思念亲人,写下了边塞诗。

【答案】

福禄咫尺边界停车怅望

水族随潮至,居人捕蟹多

客愁消七箸,乡梦畏关河

树作长边界,风呜小港波

萧萧一茅宇,双泪滴蛮歌

译文:

我的家就在幸福的边际处,我停在这里怅然地望着远处。

渔民跟着潮水到岸上来,他们捕鱼的日子又多了。

消除了旅途的忧愁,就像用筷子去夹鱼鳞一样容易。

家乡的梦令人畏惧,怕过了黄河,因为我从没见过黄河以南的故乡。

树林伸向边境成为长长的边界,风吹在小港口发出呜咽的声音。

寂寞的小茅屋里传来哭泣声和歌声。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。