狼水惟蓬远,徭山是白梅。
妻孥多射猎,虎豹少蒿莱。
风俗歌村好,烟光伏峒开。
乱峰盘鸟道,行客意迟回。
福禄咫尺边界停车怅望有作译文:福气和禄位就在咫尺之间,我停下马车来怅然地凝视着它。
注释:福禄——指福气和官禄。咫尺——形容距离极近。
赏析:此句表达了诗人在边境地区生活、工作的经历与感受。诗人通过描绘福禄的近在咫尺,暗示了他在边境地区的艰难处境以及对于幸福生活的向往。
狼水惟蓬远,徭山是白梅。
译文:只有远方的芦苇丛生之地离狼河更遥远,白梅树点缀在徭山之巅。
注释:狼水——可能是指附近的河流。惟——只是。蓬——蓬草。徭山——指高山。白梅——指白梅树。
赏析:此句描绘了边境地区的自然景观。通过对芦苇丛生之地的描述,诗人表达了对大自然的热爱和欣赏之情。而将白梅树点缀在徭山之巅,则展现了边境地区的特色与风貌。
妻孥多射猎,虎豹少蒿莱。
译文:妻子儿女大多参与打猎活动,但很少看到虎豹等野生动物。
注释:妻孥——妻子和孩子。射猎——指狩猎活动。蒿莱——指杂草。
赏析:此句反映了边境地区的生活状态。通过描述狩猎活动的频繁,诗人表达了对自然生态的关注和担忧。同时,也反映了边境地区人民的生活方式和生存状况。
风俗歌村好,烟光伏峒开。
译文:当地的风俗民情很好,村落间烟火袅袅升起,阳光照耀着峒门(村庄)。
注释:风俗——指当地的习俗和文化。歌——歌舞。村——指村庄。烟光伏峒——形容村落间的烟火景象。峒——古代地名,代指村落或村庄。
赏析:此句展现了边境地区的生活氛围。通过对当地风俗民情的描述,诗人表达了对和谐美好社会的向往和赞美之情。同时,也反映了边境地区人民的生活态度和精神追求。
乱峰盘鸟道,行客意迟回。
译文:乱石遍布的山峰环绕着盘旋的鸟道,行走于此的旅人心情沉重,徘徊不前。
注释:乱峰——指参差不齐、错综复杂的山峰。盘——环绕。鸟道——指山间盘旋的道路。行客——指旅行的人。意迟回——形容心情沉重、犹豫不决的样子。
赏析:此句描绘了边境地区的道路景观。通过对山峰和道路的描述,诗人表达了对旅途艰辛的感受和对自然的敬畏之情。同时,也反映了边境地区人民的生活环境和生活方式。