汉阳无别树,只有柳依依。
一片湖光里,参差映夕晖。
楼台含雨暗,钟磬吐风微。
却月城边水,沿洄暮不归。
【译文】
汉阳没有其他树木,只有柳树在依依摇曳。
一片湖光里,参差地映照着落日的余晖。
楼台在雨中显得暗淡,钟磬声随风传来微细。
却月城边上的水流,曲折蜿蜒直到傍晚不归。
【注释】
- 汉口:指今武汉市汉阳区一带。彻上人:即彻上法师,唐末五代时僧人。
- 汉阳:指今武汉三镇之一,汉阳是其古称,故有“无别树”之谓。
- 依依:形容柳叶柔弱柔美的样子。
- 夕晖:夕阳西下时的光辉,也泛指夕阳。
- 含:隐藏。
- 钟磬:古代乐器,击之发出声音。吐风微:吹出细微的风声。
- 却月城:位于汉阳西北角的一个古城,因形似月亮而得名。
- 沿洄:顺流而下、曲折而行。