惊人惟间道,老我是孤城。
深入应无敌,迟行自受兵。
师徒随雨散,壁垒与云平。
饮尽将军血,苍茫哭一声。

【注释】:

间道:小路。

孤城:《汉书·陈汤传》:“(汤)为校尉,出为上林监,后转北地长史,徙张掖、酒泉太守。……匈奴八千余骑入武威,攻倚键,酒泉太守快休死之。……汤以中郎将使领张掖太守事。……至敦煌,太守苍梧太守赵福弃县逃入匈奴。”《汉书·霍光传》载,霍光曾说:“匈奴亡畔不道,欲发五万人遮汤。”

应无敌:应战无不胜。

迟行:迟缓行军。

饮尽将军血:意谓用鲜血洒在身上以示忠勇。将军:泛指将领。

苍茫:广阔无边的样子。

哭一声:指悲悼阵亡的将士。

赏析:

这是一首边塞诗,写一出征将士临别时的情景。诗从“惊”字入手,写出了出征将士们对即将来临的战斗的恐惧心情;接着写自己虽年老体衰,却仍要像当年一样奋勇杀敌的决心。第三句写深入敌境后,没有遇到强敌,反而从容自如;第四句写军队行动缓慢而敌人却已逼近,从而突出自己的优势和安全。最后写全军溃散,将士们伤亡惨重,自己则饮尽了敌人的鲜血,只有含泪痛哭了。全诗通过紧张激烈的战斗场面的描写,表现了将士们的英勇无畏,以及他们面对生死考验所表现出的英雄本色。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。