一路连舟下,艰难至越门。
汝官秋水驿,吾卧白云村。
十口蛟龙出,三城虎豹存。
轩辕读书处,为我置琴樽。
诗句与译文
诗句
- 一路连舟下,艰难至越门。
- 汝官秋水驿,吾卧白云村。
- 十口蛟龙出,三城虎豹存。
- 轩辕读书处,为我置琴樽。
译文
- 一路上都是船只相连,艰难的来到了越门。
- 你被派到秋水驿,我则在白云村中休息。
- 这里有十条蛟龙跃出,三座城中的猛兽还存。
- 在轩辕读书的地方,为你放置了琴和酒樽。
注释
- 一路连舟下:形容路途遥远且困难。
- 艰难至越门:形容到达越门时的困难和艰辛。
- 汝官秋水驿:你被派往秋水驿。
- 吾卧白云村:我则在白云村安歇。
- 十口蛟龙出:有十条蛟龙跃出的意思,形容数量众多或强大力量的存在。
- 三城虎豹存:有三座城中的猛兽还保留着。
- 轩辕读书处:轩辕读书的地方,指学习之地。
- 为我置琴樽:为你放置了琴和酒樽,表达对朋友的关怀和思念。
赏析
这首诗描绘了作者在旅途中的所见所感。诗的第一句“一路连舟下”展现了旅途的艰难与波折,诗人用“艰难至越门”来强调这种艰难到达目的地的过程。第二句“汝官秋水驿,吾卧白云村”,则是通过描述自己所处的环境,表达了自己的宁静与安逸。第三句“十口蛟龙出,三城虎豹存”,则通过生动的比喻,展示了周围环境的壮丽和丰富。最后一句“轩辕读书处,为我置琴樽”,更是通过具体的地点,表达了对友人的思念和怀念之情。整首诗语言简练而富有画面感,情感真挚而深沉,是一首表达友情和旅途感慨的优秀作品。