七载不相见,玉兰如我长。
香多王者物,花是老人粮。
养寿宜闲事,留春在醉乡。
东园公寡友,相与只张良。
【赏析】
《过陈丈园》,是唐代诗人王维的作品,作于唐玄宗开元二十一年(733)春。这首诗以七言律诗的形式写成,内容主要是描述陈丈园的玉兰花。全诗共八句,其中前四句写玉兰花的香气与生长情况;第五句写养花宜在清闲无事的时候;第六句写留春在醉乡;最后两句写陈丈园的孤独。此诗表达了诗人对友人的思念之情。
以下是逐句翻译和注释:
过陈丈园
过:拜访
陈丈:指陈子昂,字子云,曾任右拾遗,故称陈丈。七载不相见,玉兰如我长
七载:七年时间。
不相见:未曾见面。
玉兰如我长:玉兰树长得像人一样,比喻玉兰树随着时间的流逝而成长。香多王者物
王者物:帝王所珍爱的宝物。
香多王者物:玉兰花香浓郁,如同帝王所珍爱的物品。花是老人粮
老人粮:用来滋养老人的食物。
花是老人粮:玉兰花可以滋养老人,就像是一种滋补品。养寿宜闲事
养寿:保养寿命。
闲事:无关紧要的事。
养寿宜闲事:保养寿命应该做无关紧要的事情。留春在醉乡
留春:留住春天。
醉乡:沉醉的地方。
留春在醉乡:让春天留在自己的沉醉之地。东园公寡友
东园公:指东园公先生,又称东园先生,是战国时期齐国的一位隐士。
寡友:少有朋友。
相与:相伴。
张良:即张仲景,东汉著名医学家。
相与只张良:只有张良这样的好友。赏析
这首诗以玉兰树为主题,通过描述玉兰树的生长情况、香味、养护方式以及对春天的留恋,表达了诗人对自然美景的赞美和对友情的怀念。整首诗语言简练,意境深远,通过对玉兰树的描绘,将诗人的情感融入自然之中,展现了一种超脱尘世的宁静与淡泊。