七载不相见,玉兰如我长。
香多王者物,花是老人粮。
养寿宜闲事,留春在醉乡。
东园公寡友,相与只张良。

【赏析】

《过陈丈园》,是唐代诗人王维的作品,作于唐玄宗开元二十一年(733)春。这首诗以七言律诗的形式写成,内容主要是描述陈丈园的玉兰花。全诗共八句,其中前四句写玉兰花的香气与生长情况;第五句写养花宜在清闲无事的时候;第六句写留春在醉乡;最后两句写陈丈园的孤独。此诗表达了诗人对友人的思念之情。

以下是逐句翻译和注释:

  1. 过陈丈园
    过:拜访
    陈丈:指陈子昂,字子云,曾任右拾遗,故称陈丈。

  2. 七载不相见,玉兰如我长
    七载:七年时间。
    不相见:未曾见面。
    玉兰如我长:玉兰树长得像人一样,比喻玉兰树随着时间的流逝而成长。

  3. 香多王者物
    王者物:帝王所珍爱的宝物。
    香多王者物:玉兰花香浓郁,如同帝王所珍爱的物品。

  4. 花是老人粮
    老人粮:用来滋养老人的食物。
    花是老人粮:玉兰花可以滋养老人,就像是一种滋补品。

  5. 养寿宜闲事
    养寿:保养寿命。
    闲事:无关紧要的事。
    养寿宜闲事:保养寿命应该做无关紧要的事情。

  6. 留春在醉乡
    留春:留住春天。
    醉乡:沉醉的地方。
    留春在醉乡:让春天留在自己的沉醉之地。

  7. 东园公寡友
    东园公:指东园公先生,又称东园先生,是战国时期齐国的一位隐士。
    寡友:少有朋友。
    相与:相伴。
    张良:即张仲景,东汉著名医学家。
    相与只张良:只有张良这样的好友。

  8. 赏析
    这首诗以玉兰树为主题,通过描述玉兰树的生长情况、香味、养护方式以及对春天的留恋,表达了诗人对自然美景的赞美和对友情的怀念。整首诗语言简练,意境深远,通过对玉兰树的描绘,将诗人的情感融入自然之中,展现了一种超脱尘世的宁静与淡泊。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。