妾作下湖莼,郎作上湖莲。
莲衣易飘落,莼丝长缠绵。

【注释】

下湖:在浙江嘉兴南,与太湖相近。

妾:古代女子自谦的称呼。

作:是。

下湖莼(chún):一种生长在下湖的莼菜。

上湖莲:一种生长在上湖的莲花。

衣:衣裳。

飘落:随风飞散。

绵(mián)绵:长而软的样子,比喻连绵不断。

丝:指藕节上长出的丝状茎。

【赏析】

这首诗是作者自谦的写照。诗人用“妾”和“郎”分别指代自己,说自己像下湖的莼菜一样,随处安身;像上湖的莲花一样,亭亭玉立,高洁不染。全诗以藕为比,生动形象地描绘了自己在爱情中的不同境遇,表现了诗人对爱情的忠贞不渝、执着坚定。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。