泉飘百丈带,曲折下流溪。
车水村村急,春苗莳未齐。
【注释】
(1)流溪:指小河。
(2)百丈带:百丈瀑布的水流飞泻下来的水带子,形容瀑布高悬。
(3)曲折:弯弯曲曲。
(4)车水:形容水势汹涌,像车子一样快。
(5)莳:栽种。
【译文】
山涧中的泉水从高处飘落下来,形成百丈高的瀑布,水流弯弯曲曲地流向下游。
村落间,水车飞快转动,水流湍急,春日里刚刚栽种的水田尚未全部耕种完毕。
【赏析】
此诗描写了一幅生机勃勃的农村春景画面。诗一开篇即以“泉飘”勾勒出山涧飞流直下的壮观景象,接着用“曲折下流溪”点明瀑布的位置及流向。诗人着意于描绘瀑布的气势,突出其高远和壮美,而“车水村村急”一句则把读者的注意力引向那奔流不息的瀑布。“车水”一词,是写水势之盛,也暗寓水车之速,表现了农民忙于春耕的情景。最后,“春苗莳未齐”一句,则写出了春天播种的情况,与开头相呼应,使全诗结构完整。
前两句写瀑布,后两句写春耕,脉络清晰,层次分明。语言简洁,富有生活气息;意境开阔,给人以强烈的美感享受。在艺术上,既注意形象的塑造,也注意情感的抒发。