壮者食肥美,老者食其馀。
黄羊与野马,毛血腥衣裾。

【注释】

塞儿:古代对北方游牧民族的称呼。

壮者:年长体壮的男子。

食肥美:指吃牛羊等动物的肉。

老者:老年人。

馀:剩余的食物。

黄羊:一种野兽,毛色黄,角大而弯曲。

野马:一种野兽。

毛血:指野兽身上的毛和血。

衣裾:衣服的前襟。

【赏析】

这是一首揭露战争给人民带来的苦难的诗。全篇采用对比的方法,以富与贫、壮与老、生与死来形成鲜明的对照,深刻揭示战争的残酷性。首二句说:健壮者吃肉,老弱者只能喝汤。“壮者”是“壮年”,“老者”是“老年”。“食肥美”是吃肉,“其馀”即“剩下的”,指汤水。这两句是说,在战争中,强壮的人可以饱食,而年老的人却只能喝剩下的残汤剩水。接着写黄羊和野马。前两句写人的状况,后两句写兽的情况。“黄羊”是黄色的羊,“野马”是野生的马。这两句是说,黄羊肉多,而野马毛多肉少,说明战争造成了极大的破坏。最后写被吃的动物和它们身上的血迹。“毛血”是说被吃的动物身上还残留着血丝。“衣裾”即衣服的前襟。这一句是说,黄羊、野马的皮毛上沾满了鲜血,可见战争的惨烈了。整首诗通过对比手法,将战争的残酷无情表现得淋漓尽致。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。