騊駼为食酪为浆,公主悲愁思故乡。
黄鹄归飞不可得,岁时一会乌孙王。
【注释】
騊駼:马。酪:牛奶。浆:马乳。悲愁:忧愁、悲伤。乌孙:古代西域的一个国家名。归飞:归来。会:聚会。
【赏析】
这首诗写乌孙公主在乌孙国思念故乡的心情。诗中以乌孙国牧马为食,公主则思念故土;而乌孙王也不忘故人。全诗语言平易流畅,情感真切动人,是一首传神的佳作。
首句“乌孙公主”点题。乌孙是汉代西域大宛国西部的一个游牧民族,居住在今新疆境内。“乌孙”一词,既是对乌孙国的简称,又是对这个民族的称呼。“騊駼为食酪为浆”意思是说乌孙公主每日以牛肉和马乳为食,她的生活十分清苦。“公主”二字既指代乌孙国主的女儿,又暗示了她的身份高贵。“思故乡”,表明她因思念自己的祖国而感到忧伤。
二句“黄鹄归飞不可得”承接上句,进一步描写乌孙公主的孤独处境和内心感受。黄鹄是中国古代传说中的一种神鸟,传说它能够自由飞翔于四海之中。“归飞不可得”即无法再回故乡的意思,这一句突出了乌孙公主的孤寂与哀伤。同时,这句也暗寓了公主对故土的怀念之情,表达了她渴望回到家乡的心情。
末句“岁时一会乌孙王”,描绘了乌孙国与汉朝交往的情景,同时也反映了公主对这种交往的期待和向往。“会”字在这里表示交往的意思,即每年定期举行的一种礼节性的会见仪式。“乌孙王”则是指乌孙国王。这一句不仅展示了两国友好往来的场景,也表达了公主对于这种交往的期盼,希望能够通过与乌孙王的交流来缓解内心的忧伤与寂寞。
【译文】
乌孙公主
牧马吃牛羊之肉,马奶当饮料,
公主心中满是哀愁,思念着遥远的故乡。
黄鹄虽归,却不得其时,
每年只可与乌孙王相聚一回。