避暑芳林下,流觞碧水边。
菹抄香藻嫩,脍切锦鳞鲜。
雨气凉襟袖,莺声替管弦。
酒阑天欲暮,醉倚白云眠。
重游梁溪二首
第一首
避暑芳林下,流觞碧水边。
菹抄香藻嫩,脍切锦鳞鲜。
雨气凉襟袖,莺声替管弦。
酒阑天欲暮,醉倚白云眠。
译文:
在清凉的夏日,我再次来到梁溪游玩。
在碧波荡漾的水边,我放杯饮酒畅快淋漓。
采摘新鲜的蔬菜,品味美味佳肴。
品尝鲜美的鱼脍,感受美食带来的愉悦。
雨水的气息让衣襟凉爽舒适,
黄鹂的歌声仿佛代替了管弦乐器。
酒宴结束,夕阳将落西山之际,
我醉意朦胧中,倚靠在飘渺的白云之上,悠然自得地进入梦乡。
注释:
- 芳林下:指美丽的山林之间。
- 流觞碧水边:流觞,古代一种游戏,即在酒杯里倒满酒后,任其顺流而下,让谁喝到谁就饮酒吟诗。碧水是指清澈的河水或湖泊。
- 菹抄香藻嫩:菹是一种腌制的蔬菜,抄是取用的意思,香藻嫩表示蔬菜新鲜可口。
- 脍切锦鳞鲜:脍是切成薄片的肉,锦鳞鲜则形容鱼的颜色鲜艳。
- 雨气凉襟袖:雨气指雨水的气息,使衣服变得清凉舒适。
- 莺声替管弦:莺声,黄莺的叫声,这里比喻美妙的音乐。
- 酒阑天欲暮:酒饮到一半时分,天色已经渐渐暗了下来。阑,此处指结束。
- 醉倚白云眠:在云朵上休息入睡。